56

El Acontecimiento

الواقعة Al-Waqi'ah
Aya 26

Versículo (Español)

[56:26] tan solo la palabra: "¡Paz!, ¡paz!"

Tafsir de At-Tabari

{إِلَّا قِيلٗا سَلَٰمٗا سَلَٰمٗا} (26) Y Su dicho: «excepto una palabra: “paz, paz”», es decir: no oirán allí, de las palabras, sino una palabra: “paz”; esto es: a salvo de aquello que detestas. En cuanto al acusativo en Su dicho: «paz, paz», hay dos posibilidades: si quieres, lo haces dependiente de «palabra», y entonces la “paz” sería la “palabra”, como si se hubiera dicho: «no oirán allí frivolidad ni incitación al pecado, excepto “paz, paz”; antes bien, oirán “paz, paz”». La segunda: que su acusativo sea por recaer sobre él «palabra»; y entonces su sentido sería: «excepto la palabra “paz”». Pues si se pone tanwīn, el acusativo de Su dicho: «paz, paz» es por recaer sobre él «palabra».

Notas y Referencias

(No se generaron)