55

El Compasivo

الرحمن Ar-Rahman
Aya 15

Versículo (Español)

[55:15] y creó a los yinnes de fuego puro.

Tafsir de At-Tabari

{Y creó al yinn de una llama mezclada de fuego} (15) Y Su dicho: {Y creó al yinn de una llama mezclada de fuego} (15) Y Su dicho: {Y creó al yinn de una llama mezclada de fuego}. Dice —exaltado sea Su recuerdo—: y creó al yinn de un mārij de fuego; y es aquello cuyas partes se han mezclado unas con otras, entre rojo, amarillo y verde, según su dicho: marija el asunto de la gente: cuando se mezcla, y según el dicho del Profeta —que Allah le bendiga y le conceda paz— a ʿAbd Allāh ibn ʿAmr: «¿Cómo estarás cuando te halles entre la hez de la gente, cuyos pactos y depósitos se hayan mezclado?» Y eso es la llamarada del fuego y su lengua.

Y en el sentido de lo que hemos dicho acerca de ello hablaron los intérpretes. Mención de quienes dijeron eso:

Nos narró ʿAbd Allāh ibn Yūsuf al-Jubayrī, Abū Ḥafṣ, dijo: nos narró Muḥammad ibn Kathīr, dijo: nos narró Muslim, de Mujāhid, de Ibn ʿAbbās, acerca de Su dicho: {de un mārij de fuego}, dijo: de su parte media y la mejor de ella.

Me narró Muḥammad ibn Saʿd, dijo: me narró mi padre, dijo: me narró mi tío, dijo: me narró mi padre, de su padre, de Ibn ʿAbbās, Su dicho: {Y creó al yinn de un mārij de fuego}, dice: lo creó de la llamarada del fuego, del mejor fuego.

Me narró ʿAlī, dijo: nos narró Abū Ṣāliḥ, dijo: me narró Muʿāwiya, de ʿAlī, de Ibn ʿAbbās, Su dicho: {de un mārij de fuego}, dice: el fuego puro.

Nos narró Abū Kurayb, dijo: nos narró ʿUthmān ibn Saʿīd, dijo: nos narró Bishr ibn ʿUmāra, de Abī Rūq, de al-Ḍaḥḥāk, de Ibn ʿAbbās, dijo: fueron creados los yinn —los que se mencionan en el Corán— de un mārij de fuego; y es la lengua del fuego que está en su extremo cuando se aviva.

Nos narró Hannād, dijo: nos narró Abū al-Aḥwaṣ, de Simāk, de ʿIkrima, acerca de Su dicho: {de un mārij de fuego}, dijo: del mejor fuego.

Me narró Muḥammad ibn ʿAmr, dijo: nos narró Abū ʿĀṣim, dijo: nos narró ʿĪsā; y me narró al-Ḥārith, de Ibn Abī Najīḥ, de Mujāhid, acerca de Su dicho: {de un mārij de fuego}, dijo: la llamarada amarilla y verde que se eleva sobre el fuego cuando se enciende.

Y me narró al-Ḥārith, dijo: nos narró al-Ḥasan, dijo: nos narró Warqāʾ, de Ibn Abī Najīḥ, de Mujāhid, algo semejante, solo que dijo: y la roja.

Nos narró Ibn Ḥumayd, dijo: nos narró Mihrān, de Sufyān, de Manṣūr, de Mujāhid, acerca de {Y creó al yinn de un mārij de fuego}, dijo: es la llamarada separada, roja.

dijo: nos narró Mihrān, de Sufyān, de al-Ḍaḥḥāk, acerca de Su dicho: {Y creó al yinn de un mārij de fuego}, dijo: el mejor fuego.

Se me narró de al-Ḥusayn, dijo: oí a Abū Muʿādh decir: nos informó ʿUbayd, dijo: oí a al-Ḍaḥḥāk decir acerca de Su dicho: {de un mārij de fuego}, dijo: de la llamarada del fuego.

Nos narró Bishr, dijo: nos narró Yazīd, dijo: nos narró Saʿīd, de Qatāda, Su dicho: {Y creó al yinn de un mārij de fuego}: es decir, de la llamarada del fuego.

Nos narró Ibn ʿAbd al-Aʿlā, dijo: nos narró Ibn Thawr, de Maʿmar, de al-Ḥasan, acerca de Su dicho: {de un mārij de fuego}, dijo: de la llamarada del fuego.

Me narró Yūnus, dijo: nos informó Ibn Wahb, dijo: dijo Ibn Zayd, acerca de Su dicho: {Y creó al yinn de un mārij de fuego}, dijo: al-mārij: la llamarada.

Nos narró Ibn Bashshār, dijo: nos narró Muḥammad ibn Marwān, dijo: nos narró Abū al-ʿAwwām, de Qatāda, acerca de {Y creó al yinn de un mārij de fuego}, dijo: de una llamarada de fuego.

Notas y Referencias

(No se generaron)