El Compasivo
الرحمن Ar-RahmanVersículo (Español)
[55:15] y creó a los yinnes de fuego puro.
Tafsir de At-Tabari
{Y creó al yinn de una llama mezclada de fuego} (15)
Y Su dicho:
{Y creó al yinn de una llama mezclada de fuego} (15)
Y Su dicho: {Y creó al yinn de una llama mezclada de fuego}. Dice —exaltado sea Su recuerdo—: y creó al yinn de un mārij de fuego; y es aquello cuyas partes se han mezclado unas con otras, entre rojo, amarillo y verde,
según su dicho:
marija el asunto de la gente: cuando se mezcla,
y según el dicho del Profeta —que Allah le bendiga y le conceda paz— a ʿAbd Allāh ibn ʿAmr:
«¿Cómo estarás cuando te halles entre la hez de la gente, cuyos pactos y depósitos se hayan mezclado?»
Y eso es la llamarada del fuego y su lengua.
Y en el sentido de lo que hemos dicho acerca de ello hablaron los intérpretes.
Mención de quienes dijeron eso:
Nos narró ʿAbd Allāh ibn Yūsuf al-Jubayrī, Abū Ḥafṣ,
dijo:
nos narró Muḥammad ibn Kathīr,
dijo:
nos narró Muslim, de Mujāhid, de Ibn ʿAbbās,
acerca de Su dicho:
{de un mārij de fuego}, dijo: de su parte media y la mejor de ella.
Me narró Muḥammad ibn Saʿd,
dijo:
me narró mi padre,
dijo:
me narró mi tío,
dijo:
me narró mi padre, de su padre, de Ibn ʿAbbās,
Su dicho:
{Y creó al yinn de un mārij de fuego}, dice: lo creó de la llamarada del fuego, del mejor fuego.
Me narró ʿAlī,
dijo:
nos narró Abū Ṣāliḥ,
dijo:
me narró Muʿāwiya, de ʿAlī, de Ibn ʿAbbās,
Su dicho:
{de un mārij de fuego}, dice: el fuego puro.
Nos narró Abū Kurayb,
dijo:
nos narró ʿUthmān ibn Saʿīd,
dijo:
nos narró Bishr ibn ʿUmāra, de Abī Rūq, de al-Ḍaḥḥāk, de Ibn ʿAbbās,
dijo:
fueron creados los yinn —los que se mencionan en el Corán— de un mārij de fuego; y es la lengua del fuego que está en su extremo cuando se aviva.
Nos narró Hannād,
dijo:
nos narró Abū al-Aḥwaṣ, de Simāk, de ʿIkrima,
acerca de Su dicho:
{de un mārij de fuego}, dijo: del mejor fuego.
Me narró Muḥammad ibn ʿAmr,
dijo:
nos narró Abū ʿĀṣim,
dijo:
nos narró ʿĪsā; y me narró al-Ḥārith, de Ibn Abī Najīḥ, de Mujāhid,
acerca de Su dicho:
{de un mārij de fuego}, dijo: la llamarada amarilla y verde que se eleva sobre el fuego cuando se enciende.
Y me narró al-Ḥārith,
dijo:
nos narró al-Ḥasan,
dijo:
nos narró Warqāʾ, de Ibn Abī Najīḥ, de Mujāhid, algo semejante,
solo que dijo:
y la roja.
Nos narró Ibn Ḥumayd,
dijo:
nos narró Mihrān, de Sufyān, de Manṣūr,
de Mujāhid, acerca de {Y creó al yinn de un mārij de fuego}, dijo:
es la llamarada separada, roja.
dijo:
nos narró Mihrān, de Sufyān, de al-Ḍaḥḥāk,
acerca de Su dicho:
{Y creó al yinn de un mārij de fuego}, dijo: el mejor fuego.
Se me narró de al-Ḥusayn,
dijo:
oí a Abū Muʿādh decir: nos informó ʿUbayd,
dijo:
oí a al-Ḍaḥḥāk decir acerca de Su dicho: {de un mārij de fuego}, dijo: de la llamarada del fuego.
Nos narró Bishr,
dijo:
nos narró Yazīd,
dijo:
nos narró Saʿīd, de Qatāda,
Su dicho:
{Y creó al yinn de un mārij de fuego}: es decir, de la llamarada del fuego.
Nos narró Ibn ʿAbd al-Aʿlā,
dijo:
nos narró Ibn Thawr, de Maʿmar, de al-Ḥasan,
acerca de Su dicho:
{de un mārij de fuego}, dijo: de la llamarada del fuego.
Me narró Yūnus,
dijo:
nos informó Ibn Wahb,
dijo:
dijo Ibn Zayd,
acerca de Su dicho:
{Y creó al yinn de un mārij de fuego}, dijo: al-mārij: la llamarada.
Nos narró Ibn Bashshār,
dijo:
nos narró Muḥammad ibn Marwān,
dijo:
nos narró Abū al-ʿAwwām,
de Qatāda, acerca de {Y creó al yinn de un mārij de fuego}, dijo:
de una llamarada de fuego.
Notas y Referencias
(No se generaron)