La Luna
القمر Al-QamarVersículo (Español)
[54:45] Pero todos ellos serán vencidos y huirán.
Tafsir de At-Tabari
{Se derrotará a la coalición y volverán la espalda.} (45)
Y Su dicho:
{¿O dicen: «Nosotros somos una multitud victoriosa»?} Dice —exaltado sea Su recuerdo—: ¿Acaso dicen estos incrédulos de Quraysh: «Somos una multitud que vencerá a quien nos pretenda con mal y daño, y quiera combatirnos y dispersar nuestra reunión»?
Entonces dijo Dios —glorificado sea Su elogio—:
{Se derrotará a la coalición} —esto es, la coalición de los incrédulos de Quraysh— {y volverán la espalda}. Dice: y darán la espalda a los creyentes en Dios, huyendo de Él por su derrota.
Y se dijo:
Se singularizó “la espalda” (ad-dubr), pero con ello se pretende el plural, del mismo modo que se dice: «Les golpeamos la cabeza», es decir: «les golpeamos las cabezas», pues el singular puede expresar el sentido de su plural. Luego, Dios —exaltado sea Su recuerdo— cumplió Su promesa a los creyentes en Él: derrotó, por medio de Él, a los idólatras de Quraysh el día de Badr, y les hizo volver la espalda.
Como:
Nos narró Ibn ‘Abd al-A‘lā,
dijo:
nos narró Ibn Thawr, de Ma‘mar,
de Ayyūb, que dijo:
No lo sé sino de ‘Ikrima: que ‘Umar dijo: cuando descendió {Se derrotará la coalición}, me puse a decir: «¿Qué coalición será derrotada?».
Y cuando fue el día de Badr, vi al Profeta —Dios le bendiga y le conceda paz— saltar dentro de la cota de malla y decir:
«{Se derrotará la coalición y volverán la espalda}».
Nos narró Ibn Ḥumayd,
dijo:
nos narró Mihrān, de Abū Ja‘far,
de ar-Rabī‘ b. Anas, sobre {Se derrotará la coalición y volverán la espalda}, dijo:
«El día de Badr».
Dijo:
nos narró Yaḥyà b. Wāḍiḥ,
dijo:
nos narró al-Ḥusayn, de Yazīd, de ‘Ikrima,
Su dicho:
{Se derrotará la coalición} —esto es, la coalición de Badr— {y volverán la espalda}.
Nos narró Bishr,
dijo:
nos narró Yazīd,
dijo:
nos narró Sa‘īd, de Qatāda,
Su dicho:
{Se derrotará la coalición}... la aleya. Se nos mencionó que el Profeta de Dios —Dios le bendiga y le conceda paz— dijo el día de Badr:
«Fueron derrotados y volvieron la espalda».
Me narró Yūnus,
dijo:
nos informó Ibn Wahb,
dijo:
dijo Ibn Zayd,
respecto a Su dicho:
{Se derrotará la coalición y volverán la espalda}, dijo: «Esto fue el día de Badr».
Me narró Ya‘qūb b. Ibrāhīm,
dijo:
nos narró Ibn ‘Ulayya,
dijo:
nos narró Ayyūb, de ‘Ikrima: que el Mensajero de Dios —Dios le bendiga y le conceda paz—
saltaba dentro de la cota de malla y decía:
«Fue derrotada la coalición y volvieron la espalda».
Me narró Isḥāq b. Shāhīn,
dijo:
nos narró Khālid b. ‘Abd Allāh, de Dāwūd, de ‘Alī b. Abī Ṭalḥa,
de Ibn ‘Abbās, sobre {Se derrotará la coalición y volverán la espalda}, dijo:
«Eso fue el día de Badr».
Dijo:
«Dijeron: “Nosotros somos una multitud victoriosa”».
Dijo:
«Entonces descendió esta aleya».
Notas y Referencias
(No se generaron)