54

La Luna

القمر Al-Qamar
Aya 45

Versículo (Español)

[54:45] Pero todos ellos serán vencidos y huirán.

Tafsir de At-Tabari

{Se derrotará a la coalición y volverán la espalda.} (45) Y Su dicho: {¿O dicen: «Nosotros somos una multitud victoriosa»?} Dice —exaltado sea Su recuerdo—: ¿Acaso dicen estos incrédulos de Quraysh: «Somos una multitud que vencerá a quien nos pretenda con mal y daño, y quiera combatirnos y dispersar nuestra reunión»? Entonces dijo Dios —glorificado sea Su elogio—: {Se derrotará a la coalición} —esto es, la coalición de los incrédulos de Quraysh— {y volverán la espalda}. Dice: y darán la espalda a los creyentes en Dios, huyendo de Él por su derrota. Y se dijo: Se singularizó “la espalda” (ad-dubr), pero con ello se pretende el plural, del mismo modo que se dice: «Les golpeamos la cabeza», es decir: «les golpeamos las cabezas», pues el singular puede expresar el sentido de su plural. Luego, Dios —exaltado sea Su recuerdo— cumplió Su promesa a los creyentes en Él: derrotó, por medio de Él, a los idólatras de Quraysh el día de Badr, y les hizo volver la espalda. Como:

Nos narró Ibn ‘Abd al-A‘lā, dijo: nos narró Ibn Thawr, de Ma‘mar, de Ayyūb, que dijo: No lo sé sino de ‘Ikrima: que ‘Umar dijo: cuando descendió {Se derrotará la coalición}, me puse a decir: «¿Qué coalición será derrotada?». Y cuando fue el día de Badr, vi al Profeta —Dios le bendiga y le conceda paz— saltar dentro de la cota de malla y decir: «{Se derrotará la coalición y volverán la espalda}».

Nos narró Ibn Ḥumayd, dijo: nos narró Mihrān, de Abū Ja‘far, de ar-Rabī‘ b. Anas, sobre {Se derrotará la coalición y volverán la espalda}, dijo: «El día de Badr».

Dijo: nos narró Yaḥyà b. Wāḍiḥ, dijo: nos narró al-Ḥusayn, de Yazīd, de ‘Ikrima, Su dicho: {Se derrotará la coalición} —esto es, la coalición de Badr— {y volverán la espalda}.

Nos narró Bishr, dijo: nos narró Yazīd, dijo: nos narró Sa‘īd, de Qatāda, Su dicho: {Se derrotará la coalición}... la aleya. Se nos mencionó que el Profeta de Dios —Dios le bendiga y le conceda paz— dijo el día de Badr: «Fueron derrotados y volvieron la espalda».

Me narró Yūnus, dijo: nos informó Ibn Wahb, dijo: dijo Ibn Zayd, respecto a Su dicho: {Se derrotará la coalición y volverán la espalda}, dijo: «Esto fue el día de Badr».

Me narró Ya‘qūb b. Ibrāhīm, dijo: nos narró Ibn ‘Ulayya, dijo: nos narró Ayyūb, de ‘Ikrima: que el Mensajero de Dios —Dios le bendiga y le conceda paz— saltaba dentro de la cota de malla y decía: «Fue derrotada la coalición y volvieron la espalda».

Me narró Isḥāq b. Shāhīn, dijo: nos narró Khālid b. ‘Abd Allāh, de Dāwūd, de ‘Alī b. Abī Ṭalḥa, de Ibn ‘Abbās, sobre {Se derrotará la coalición y volverán la espalda}, dijo: «Eso fue el día de Badr». Dijo: «Dijeron: “Nosotros somos una multitud victoriosa”». Dijo: «Entonces descendió esta aleya».

Notas y Referencias

(No se generaron)