La Luna
القمر Al-QamarVersículo (Español)
[54:24] Dijeron: "¿Acaso vamos a seguir a un ser humano igual a nosotros? Si lo hiciéramos, estaríamos extraviados y delirantes.
Tafsir de At-Tabari
{¿Acaso a un ser humano, uno solo de entre nosotros, habremos de seguir? Ciertamente, entonces estaríamos en extravío y en su‘ur} (24)
Y Su dicho:
«Ciertamente, entonces estaríamos en extravío y en su‘ur», dice: dijeron: «Ciertamente, si siguiéramos a Ṣāliḥ —si lo siguiéramos— siendo él un ser humano, uno solo de entre nosotros, estaríamos en extravío»; es decir: en apartamiento de lo correcto y en tomar un camino que no es recto. Y «su‘ur»: con su‘ur quieren decir el plural de sa‘īr.
Y Qatāda solía decir:
Con su‘ur se quiso decir: la fatiga penosa.
Nos narró Bishr,
dijo:
nos narró Yazīd,
dijo:
nos narró Sa‘īd, de Qatāda,
acerca de Su dicho:
«Ciertamente, entonces estaríamos en extravío y en su‘ur»: en fatiga penosa y castigo.
Nos narró Ibn ‘Abd al-A‘lā,
dijo:
nos narró Ibn Thawr, de Ma‘mar, de Qatāda,
acerca de Su dicho:
«Ciertamente, entonces estaríamos en extravío y en su‘ur», dijo: extravío y fatiga penosa.
Notas y Referencias
(No se generaron)