La Luna
القمر Al-QamarVersículo (Español)
[54:11] Entonces abrí las puertas del cielo con un agua torrencial,
Tafsir de At-Tabari
{فَفَتَحۡنَآ أَبۡوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٖ مُّنۡهَمِرٖ} (11)
La exposición sobre la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—:
{ فَفَتَحْنَآ أَبْوَابَ السّمَآءِ بِمَاءٍ مّنْهَمِرٍ * وَفَجّرْنَا الأرْضَ عُيُوناً فَالْتَقَى المَآءُ عَلَىَ أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ }
Dice —Exaltado sea Su recuerdo—:
Abrimos, cuando Noé nos invocó pidiendo socorro contra su pueblo, las puertas del cielo con un agua torrencial, esto es, impetuosamente derramada,
como dijo Imru’ al-Qays al describir una lluvia:
رَاحَ تَمْرِيه الصّبا ثُمّ انْتَحَى *** فِيهِ شُؤْبُوبُ جنوبٍ مُنْهَمِرْ
Y en un sentido semejante a lo que hemos dicho acerca de ello hablaron los especialistas en la interpretación.
Mención de quienes dijeron eso:
Nos narró Ibn Ḥumayd,
dijo:
nos narró Mihrān,
de Sufyān, acerca de {بِمَاءٍ مُنْهَمِرٍ}, dijo:
se derrama con un derramarse copioso.
Notas y Referencias
(No se generaron)