La Estrella
النجم An-NajmVersículo (Español)
[53:54] y la cubrió lo que la cubrió.
Tafsir de At-Tabari
{فَغَشَّىٰهَا مَا غَشَّىٰ} (54)
Y Su dicho:
{فَغَشَّىٰهَا مَا غَشَّىٰ} (54)
Y Su dicho —exaltado sea Su recuerdo—: «Así pues, la cubrió aquello que la cubrió», es decir: Dios cubrió a la ciudad trastornada con las piedras apiladas y marcadas que la cubrieron; y se las hizo llover, de sijjīl. Y en el sentido de lo que hemos dicho acerca de ello hablaron los intérpretes.
Mención de quienes dijeron eso:
Nos narró Bishr,
dijo:
nos narró Yazīd,
dijo:
nos narró Saʿīd, de Qatāda: «Así pues, la cubrió aquello que la cubrió»: la cubrió con roca apilada.
Nos narró Ibn ʿAbd al-Aʿlā,
dijo:
nos narró Ibn Thawr, de Maʿmar,
de Qatāda: «Así pues, la cubrió aquello que la cubrió», dijo:
las piedras.
Me narró Yūnus,
dijo:
nos informó Ibn Wahb,
dijo:
dijo Ibn Zayd,
respecto a Su dicho:
«Así pues, la cubrió aquello que la cubrió», dijo: las piedras con las que los arrojó desde el cielo.
Notas y Referencias
(No se generaron)