Los Vientos
الذاريات Adh-DhariyatVersículo (Español)
[51:52] En la antigüedad, cada vez que llegaba un Mensajero lo acusaban de hechicero o loco.
Tafsir de At-Tabari
{كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُواْ سَاحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٌ} (52)
La exposición sobre la interpretación de la palabra del Altísimo:
{ كَذَلِكَ مَآ أَتَى الّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ مّن رّسُولٍ إِلاّ قَالُواْ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ * أَتَوَاصَوْاْ بِهِ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ }
Dice —glorificado sea Su recuerdo—:
Así como Quraysh desmintió a su profeta Muḥammad —que Allah le bendiga y le conceda paz—,
y dijo:
es poeta, o hechicero, o loco; de igual modo actuaron las comunidades que desmintieron a sus mensajeros, aquellos sobre quienes Allah hizo caer Su castigo, como el pueblo de Noé, ʿĀd y Zamūd, y Faraón y su gente: no vino a esos pueblos que hemos mencionado, antes que ellos —es decir, antes que Quraysh, el pueblo de Muḥammad —que Allah le bendiga y le conceda paz——, mensajero alguno sin que dijeran:
«Hechicero o loco», tal como dijo Quraysh acerca de Muḥammad —que Allah le bendiga y le conceda paz—.
Notas y Referencias
(No se generaron)