5

La Mesa Servida

المائدة Al-Ma'idah
Aya 99

Versículo (Español)

[5:99] El Mensajero solo tiene la obligación de transmitir el Mensaje, Dios es Quien sabe lo que manifiestan y lo que ocultan.

Tafsir de At-Tabari

{مَّا عَلَى ٱلرَّسُولِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُۗ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تُبۡدُونَ وَمَا تَكۡتُمُونَ} (99) La exposición sobre la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—: { مّا عَلَى الرّسُولِ إِلاّ الْبَلاَغُ وَاللّهُ يَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ وَمَا تَكْتُمُونَ } . .

Y esto, por parte de Dios —Exaltado sea Su recuerdo—, es una amenaza y una advertencia para Sus siervos. Dice —Exaltado sea Su recuerdo—: No incumbe a Nuestro Mensajero, a quien os hemos enviado —¡oh gentes!— para advertiros de Nuestro castigo ante un severo tormento, y para excusarnos ante vosotros con aquello que corta vuestras pruebas, sino haceros llegar Nuestro mensaje; luego, a Nosotros corresponde la recompensa por la obediencia, y sobre Nosotros recae el castigo por la desobediencia. «Y Dios sabe lo que manifestáis y lo que ocultáis». Dice: no se nos oculta el obediente de entre vosotros, que acepta Nuestro mensaje y obra conforme a lo que se le ordenó obrar, del desobediente que abandona obrar conforme a lo que se le ordenó obrar; pues Nosotros sabemos lo que obra quien obra de entre vosotros y lo hace patente con sus miembros, y su lengua lo pronuncia. «Y lo que ocultáis». Quiere decir: lo que escondéis en vuestro interior, de fe e incredulidad, o de certeza y duda, e hipocresía. Dice —Exaltado sea Su recuerdo—: Quien es así, no se le oculta nada de los secretos de los pechos ni de las manifestaciones de las obras de las almas, de cuanto hay en los cielos y cuanto hay en la tierra; y en Su mano están la recompensa y el castigo. Por ello, es digno de ser temido y de ser obedecido, sin que se le desobedezca.

Notas y Referencias

(No se generaron)