49

Los Aposentos

الحجرات Al-Hujurat
Aya 3

Versículo (Español)

[49:3] Quienes bajan sus voces cuando están en presencia del Mensajero de Dios son aquellos a los que Dios purificó sus corazones, infundiendo en ellos el temor devocional. Ellos recibirán perdón y una recompensa magnífica.

Tafsir de At-Tabari

{Ciertamente, quienes bajan sus voces ante el Mensajero de Allah, esos son aquellos cuyos corazones Allah ha puesto a prueba para la piedad; para ellos hay perdón y una recompensa inmensa} (3) القول في تأويل قوله تعالى : { Ciertamente, quienes bajan sus voces ante el Mensajero de Allah, esos son aquellos cuyos corazones Allah ha puesto a prueba para la piedad; para ellos hay perdón y una recompensa inmensa }

Dice —exaltado sea Su recuerdo—: En verdad, quienes se abstienen de alzar sus voces ante el Mensajero de Allah. Y el sentido originario de «al-ghaḍḍ» (bajar, contener) es: la contención con suavidad. De ello procede: «bajar la mirada», que es contenerla de mirar, tal como dijo Jarīr:

«Baja, pues, la mirada: ciertamente eres de Numayr *** no has alcanzado ni a Kaʿb ni a Kilāb»

Y Su dicho: {Esos son aquellos cuyos corazones Allah ha puesto a prueba para la piedad} dice —exaltado sea Su recuerdo—: هؤلاء الذين يغضون أصواتهم عند رسول الله، son aquellos a quienes Allah ha probado los corazones, al someterlos a examen; y los ha escogido y purificado para la piedad; es decir, para temerle mediante el cumplimiento de Su obediencia y el apartamiento de Sus desobediencias; del mismo modo que se prueba el oro con el fuego, quedando puro lo bueno de él y anulándose su escoria. Y en el sentido de lo que hemos dicho se expresaron los exegetas. Mención de quienes dijeron eso:

Me narró Muḥammad ibn ʿAmr, dijo: nos narró Abū ʿĀṣim, dijo: nos narró ʿĪsā; y me narró al-Ḥārith, dijo: nos narró al-Ḥasan, dijo: nos narró Warqāʾ, todos ellos, de Ibn Abī Najīḥ, de Mujāhid, acerca de Su dicho: {Allah ha puesto a prueba sus corazones} dijo: «Los purificó».

Nos narró Ibn ʿAbd al-Aʿlā, dijo: nos narró Ibn Thawr, de Maʿmar, de Qatāda, acerca de Su dicho: {Allah ha puesto a prueba sus corazones} dijo: «Allah purificó sus corazones en aquello que Él amó».

Y Su dicho: {para ellos hay perdón} quiere decir: para ellos, de parte de Allah, hay absolución de sus pecados pasados, y de Su parte, indulgencia respecto de ellos. Y {una recompensa inmensa} quiere decir: y una retribución copiosa, y es el Paraíso.

Notas y Referencias

(No se generaron)