44

El Humo

الدخان Ad-Dukhan
Aya 59

Versículo (Español)

[44:59] Así que espera pacientemente, de la misma manera que ellos están esperando.

Tafsir de At-Tabari

{فَٱرۡتَقِبۡ إِنَّهُم مُّرۡتَقِبُونَ} (59) Y Su dicho: «Así que aguarda; ciertamente ellos están aguardando». Dice —exaltado sea Su recuerdo— a Su Profeta Muḥammad, que Allah le bendiga y le conceda paz: Aguarda tú, Muḥammad, la apertura procedente de tu Señor y la victoria sobre esos asociadores de Allah de entre tu gente, de Quraysh. Ciertamente ellos, en su fuero interno, aguardan someterte y prevalecer sobre ti, por haber impedido —con su rechazo— a quien deseaba aceptarlo, de aquello con lo que les trajiste de la verdad, y seguirte en ello. Y conforme a lo que hemos dicho respecto a la interpretación de Su dicho: «Así que aguarda; ciertamente ellos están aguardando», dijeron los exégetas. Mención de quienes dijeron eso:

Nos narró Bishr, dijo: nos narró Yazīd, dijo: nos narró Saʿīd, de Qatāda: «Así que aguarda; ciertamente ellos están aguardando»: es decir: aguarda; ciertamente ellos están aguardando.

Notas y Referencias

(No se generaron)