43

Los Ornamentos

الزخرف Az-Zukhruf
Aya 67

Versículo (Español)

[43:67] Ese día los amigos serán enemigos unos de otros, excepto los que hayan tenido temor de Dios.

Tafsir de At-Tabari

{Los amigos íntimos, ese día, serán enemigos unos de otros, salvo los temerosos de Dios} (67) La disertación acerca de la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—: {Los amigos íntimos, ese día, serán enemigos unos de otros, salvo los temerosos de Dios * ¡Siervos Míos! No habrá temor sobre vosotros hoy, ni vosotros os entristeceréis}.

Dice —Exaltado sea Su recuerdo—: quienes trabaron amistad íntima el Día de la Resurrección sobre las desobediencias a Dios en la vida mundanal, serán enemigos unos de otros; unos se desentenderán de otros, salvo aquellos que trabaron amistad íntima en ella sobre la piedad para con Dios. Y en el sentido de lo que hemos dicho se expresaron los intérpretes. Mención de quienes dijeron eso:

Me narró Muhammad ibn ‘Amr, dijo: nos narró Abū ‘Āṣim, dijo: nos narró ‘Īsā; y me narró al-Ḥārith, dijo: nos narró al-Ḥasan, dijo: nos narró Warqā’, todos ellos, de Ibn Abī Najīḥ, de Mujāhid, acerca de Su dicho: {Los amigos íntimos, ese día, serán enemigos unos de otros, salvo los temerosos de Dios}: toda amistad íntima basada en la desobediencia a Dios en la vida mundanal se tornará enemistad.

Me narró ‘Alī, dijo: nos narró Abū Ṣāliḥ, dijo: me narró Mu‘āwiya, de ‘Alī, de Ibn ‘Abbās, acerca de Su dicho: {Los amigos íntimos, ese día, serán enemigos unos de otros, salvo los temerosos de Dios}: toda amistad íntima es enemistad, salvo la amistad íntima de los temerosos de Dios.

Nos narró Ibn ‘Abd al-A‘lā, dijo: nos narró Ibn Thawr, de Ma‘mar, de Abū Isḥāq, que ‘Alī —Dios esté complacido con él— dijo: Dos amigos íntimos creyentes y dos amigos íntimos incrédulos. Muere uno de los dos creyentes y dice: «¡Señor mío! En verdad, fulano me ordenaba obedecerte y obedecer a Tu Mensajero; me ordenaba el bien y me prohibía el mal; y me informaba de que habría de encontrarme Contigo, ¡Señor mío! No lo extravíes después de mí; guíalo como me guiaste a mí y hónralo como me honraste a mí». Y cuando muere su amigo íntimo creyente, los reúne a ambos y dice: «Que uno de vosotros elogie a su compañero». Entonces dice: «¡Señor mío! En verdad, él me ordenaba obedecerte y obedecer a Tu Mensajero; me ordenaba el bien y me prohibía el mal; y me informaba de que habría de encontrarme Contigo». Dice: «¡Qué excelente amigo íntimo, qué excelente hermano y qué excelente compañero!». Dijo: Y muere uno de los dos incrédulos y dice: «¡Señor mío! En verdad, fulano me prohibía obedecerte y obedecer a Tu Mensajero; me ordenaba el mal y me prohibía el bien; y me informaba de que yo no habría de encontrarme Contigo». Dice: «¡Qué pésimo hermano, qué pésimo amigo íntimo y qué pésimo compañero!».

Notas y Referencias

(No se generaron)