La Consulta
الشورى Ash-ShuraVersículo (Español)
[42:5] Los cielos están casi por hendirse desde arriba [por la grandiosidad de Dios] y los ángeles glorifican con alabanzas a su Señor y piden perdón por quienes están en la Tierra. ¿Acaso no es Dios el Absolvedor, el Misericordioso?
Tafsir de At-Tabari
{Casi los cielos se desgarran por encima de ellos; y los ángeles glorifican con la alabanza de su Señor y piden perdón por quienes están en la tierra. ¿Acaso no es cierto que Allah es el Perdonador, el Misericordioso?} (5)
Y Su dicho:
«Casi los cielos se desgarran por encima de ellos», dice —exaltado sea Su recuerdo—: casi los cielos se resquebrajan por encima de las tierras, por la grandeza del Compasivo y Su majestad. Y en el sentido que hemos dicho se expresaron los intérpretes.
Mención de quienes dijeron eso:
Me narró Muhammad b. Sa‘d,
dijo:
me narró mi padre,
dijo:
me narró mi tío,
dijo:
me narró mi padre, de su padre, de Ibn ‘Abbās,
sobre Su dicho:
«Casi los cielos se desgarran por encima de ellos», dijo: es decir, por el peso del Compasivo y Su grandeza —bendito y exaltado sea—.
Nos narró Bishr,
dijo:
nos narró Yazīd,
dijo:
nos narró Sa‘īd, de Qatāda,
sobre Su dicho:
«Casi los cielos se desgarran por encima de ellos»: es decir, por la grandeza de Allah y Su majestad.
Nos narró Muhammad b. ‘Abd al-A‘lā,
dijo:
nos narró Muhammad b. Thawr, de Ma‘mar, de Qatāda, lo mismo.
Nos narró Muhammad,
dijo:
nos narró Ahmad,
dijo:
nos narró Asbāṭ,
de al-Suddī: «Casi los cielos se desgarran», dijo:
se resquebrajan; en Su dicho: «مُنْفَطِرٌ بِهِ», dijo: hendido por ello.
Se me narró de al-Husayn,
dijo:
oí a Abū Mu‘ādh decir: nos informó ‘Ubayd,
dijo:
oí a al-Ḍaḥḥāk decir,
sobre Su dicho:
«se desgarran por encima de ellos», dice: se agrietan por la grandeza de Allah.
Nos narró Muhammad b. Manṣūr al-Ṭūsī,
dijo:
nos narró Ḥusayn b. Muhammad, de Abū Ma‘shar, de Muhammad b. Qays,
dijo:
Un hombre vino a Ka‘b y le dijo: «¡Oh Ka‘b! ¿Dónde está nuestro Señor?»
La gente le dijo:
«¡Que Allah —exaltado sea— te aplaste! ¿Acaso preguntas por esto?»
Ka‘b dijo:
«Dejadlo: si es sabio, aumentará; y si es ignorante, aprenderá. Has preguntado: “¿Dónde está nuestro Señor?”, y Él está sobre el Trono inmenso, recostado, poniendo una de Sus piernas sobre la otra. Y la distancia de esta tierra sobre la que estás es de quinientos años; y de una tierra a otra, un trayecto de quinientos años; y su espesor, quinientos años, hasta completar siete tierras. Luego, de la tierra al cielo, un trayecto de quinientos años; y su espesor, quinientos años. Y Allah está sobre el Trono, recostado; y entonces los cielos se desgarran».
Luego Ka‘b dijo:
«Leed, si queréis: “Casi los cielos se desgarran por encima de ellos”... la aleya».
Y Su dicho:
«y los ángeles glorifican con la alabanza de su Señor», dice —exaltado sea Su recuerdo—: y los ángeles oran mediante la obediencia a su Señor y su agradecimiento a Él, por el sobrecogimiento de Su majestad y Su grandeza, como:
Me narró Muhammad b. Sa‘d,
dijo:
me narró mi padre,
dijo:
me narró mi tío,
dijo:
nos narró mi padre, de su padre,
de Ibn ‘Abbās: «y los ángeles glorifican con la alabanza de su Señor», dijo:
los ángeles Le glorifican por Su grandeza.
Y Su dicho:
«y piden perdón por quienes están en la tierra», dice: y piden a su Señor el perdón por los pecados de quienes están en la tierra, de entre la gente que cree en Él, como:
Nos narró Muhammad,
dijo:
nos narró Ahmad,
dijo:
nos narró Asbāṭ, de al-Suddī,
sobre Su dicho:
«y piden perdón por quienes están en la tierra», dijo: por los creyentes.
Dice Allah —poderoso y majestuoso—:
«Ciertamente, Allah es el Perdonador de los pecados de los creyentes de Sus siervos, el Misericordioso con ellos, en no castigarlos después de su arrepentimiento por ellos».
Notas y Referencias
(No se generaron)