Detallados
فصلت FussilatVersículo (Español)
[41:31] Nosotros somos sus protectores en la vida mundanal y en la otra, tendrán allí todo cuanto deseen y se les concederá todo lo que pidan
Tafsir de At-Tabari
{Nosotros somos vuestros protectores en la vida mundanal y en la Otra; y tendréis en ella cuanto deseen vuestras almas, y tendréis en ella cuanto reclaméis} (31)
La exposición acerca de la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—:
{Nosotros somos vuestros protectores en la vida mundanal y en la Otra; y tendréis en ella cuanto deseen vuestras almas, y tendréis en ella cuanto reclaméis * como hospedaje procedente de un Perdonador, Misericordioso}.
Dice —Exaltado sea Su recuerdo— informando acerca de lo que dicen Sus ángeles, los cuales descienden sobre estos creyentes que se mantuvieron firmes en Su obediencia, en el momento de su muerte:
«Nosotros somos vuestros protectores, ¡oh gente!, en la vida mundanal»: es decir, en ella os asistíamos; y mencionó que ellos son los guardianes que solían consignar sus obras.
Se ha transmitido de quienes dijeron esto:
Nos narró Muhammad,
dijo:
nos narró Ahmad,
dijo:
nos narró Asbāt, de al-Suddī: «Nosotros somos vuestros protectores en la vida mundanal»: nosotros somos los guardianes que estuvimos con vosotros en el mundo; y nosotros somos vuestros protectores en la Otra.
Y Su dicho: «y en la Otra», dice: y también en la Otra somos vuestros protectores, tal como lo fuimos para vosotros en el mundo.
«Y tendréis en ella cuanto deseen vuestras almas», dice: y tendréis en la Otra, junto a Dios, cuanto vuestras almas deseen de deleites y apetencias.
Y Su dicho: «y tendréis en ella cuanto reclaméis», dice: y tendréis en la Otra cuanto reclaméis.
Notas y Referencias
(No se generaron)