El Perdonador
غافر GhafirVersículo (Español)
[40:41] ¡Oh, pueblo mío! ¿Qué sucede que los invito a la salvación y ustedes me invitan al Infierno?
Tafsir de At-Tabari
{۞وَيَٰقَوۡمِ مَا لِيٓ أَدۡعُوكُمۡ إِلَى ٱلنَّجَوٰةِ وَتَدۡعُونَنِيٓ إِلَى ٱلنَّارِ} (41)
La disertación sobre la interpretación de Su dicho, exaltado sea:
{ Y, ¡oh pueblo mío!, ¿qué me sucede que os llamo a la salvación y vosotros me llamáis al Fuego? * Me llamáis para que reniegue de Dios y asocie con Él aquello de lo que no tengo conocimiento, mientras que yo os llamo hacia el Poderoso, el Perdonador }
Dice —exaltada sea Su mención— informando acerca de lo dicho por este creyente a su pueblo de los incrédulos:
«¿Qué me sucede que os llamo a la salvación» del castigo de Dios y de Su sanción, mediante la fe en Él, y el seguimiento de Su mensajero Moisés, y el darle por veraz en lo que os ha traído de parte de su Señor; «y vosotros me llamáis al Fuego», es decir: me llamáis a la obra de la gente del Fuego. Y en el sentido que hemos mencionado dijeron los intérpretes.
Mención de quienes dijeron eso:
Me narró Muhammad ibn ‘Amr,
dijo:
nos narró Abū ‘Āṣim,
dijo:
nos narró ‘Īsā; y me narró al-Ḥārith,
dijo:
nos narró al-Ḥasan,
dijo:
nos narró Warqā’, todos ellos de Ibn Abī Najīḥ, de Mujāhid,
sobre Su dicho:
«¿Qué me sucede que os llamo a la salvación?», dijo: la fe en Dios.
Me narró Yūnus,
dijo:
nos informó Ibn Wahb,
dijo:
dijo Ibn Zayd, acerca de Su dicho:
«¿Qué me sucede que os llamo a la salvación y vosotros me llamáis al Fuego?», dijo: este es el creyente de la familia de Faraón;
dijo:
lo llamaban a su religión y a permanecer con ellos.
Notas y Referencias
(No se generaron)