Sad
ص SadVersículo (Español)
[38:77] Dijo Dios: "Sal de aquí, pues te maldigo.
Tafsir de At-Tabari
{Dijo: «Sal, pues, de ella, porque ciertamente eres un lapidado»} (77)
El dicho acerca de la interpretación de Su palabra —Exaltado sea—:
{Dijo: «Sal, pues, de ella, porque ciertamente eres un lapidado»}
:
Dice —Exaltado sea Su recuerdo— a Iblīs:
«Sal de ella», es decir, del Paraíso; «pues ciertamente eres un lapidado», esto es: ciertamente eres apedreado por la gente, injuriado y maldito,
como:
Nos transmitió Bishr,
dijo:
nos transmitió Yazīd,
dijo:
nos transmitió Saʿīd, de Qatāda,
su dicho:
(«Sal de ella, pues ciertamente eres un lapidado»)
dijo: y “al-rajīm” es: el maldito.
Se me transmitió de al-Muḥāribī, de Juwaybir, de al-Ḍaḥḥāk, algo semejante.
Notas y Referencias
(No se generaron)