37

Los Alineados

الصافات As-Saffat
Aya 79

Versículo (Español)

[37:79] ¡Que la paz sea con Noé entre todas las criaturas!

Tafsir de At-Tabari

{سَلَٰمٌ عَلَىٰ نُوحٖ فِي ٱلۡعَٰلَمِينَ} (79) Y Su dicho: «¡Paz sobre Noé en los mundos!»; dice: seguridad (amānah) de parte de Dios para Noé, en los mundos, de que nadie lo mencione con mal, y «salām» está en nominativo por (la preposición) «ʿalā». Y algunos de los gramáticos, de la gente de Kufa, solían decir: Su sentido es: «Y dejamos para él entre los posteriores: “¡Paz sobre Noé!”», es decir: dejamos para él esta expresión, como cuando dices: «Leí del Corán: “ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ”»; entonces la oración, en cuanto al sentido, está en valor de acusativo, pero la pones en nominativo por la lām; del mismo modo «salām ʿalā Nūḥ» lo pones en nominativo por «ʿalā», aunque en su interpretación es (como) un acusativo. Dijo: Y si fuera: «dejamos para él una paz», sería correcto.

Notas y Referencias

(No se generaron)