37

Los Alineados

الصافات As-Saffat
Aya 45

Versículo (Español)

[37:45] Y [bellos sirvientes] circularán entre ellos con una copa de un manantial eterno,

Tafsir de At-Tabari

{يُطَافُ عَلَيۡهِم بِكَأۡسٖ مِّن مَّعِينِۭ} (45) Y Su dicho: {يُطَافُ عَلَيۡهِم بِكَأۡسٖ مِّن مَّعِينِۭ} dice —exaltado sea Su recuerdo—: los sirvientes circulan entre ellos con una copa de un vino que corre, manifiesto a sus ojos, no hundido (en la tierra), como:

Nos transmitió Bishr, dijo: nos transmitió Yazīd, dijo: nos transmitió Saʿīd, de Qatāda, acerca de {يُطَافُ عَلَيۡهِم بِكَأۡسٖ مِّن مَّعِينِۭ}, dijo: una copa de un vino que corre; y «al-maʿīn»: es el que corre.

Nos transmitió Muḥammad ibn Bashshār, dijo: nos transmitió Abū ʿĀṣim, dijo: nos transmitió Sufyān, de Salama ibn Nabīṭ, de al-Ḍaḥḥāk ibn Muzāḥim, acerca de Su dicho: {بِكَأۡسٖ مِّن مَّعِينِۭ}, dijo: toda «copa» en el Corán es vino.

Nos transmitió Ibn Bashshār, dijo: nos transmitió ʿAbd Allāh ibn Dāwūd, de Salama ibn Nabīṭ, de al-Ḍaḥḥāk ibn Muzāḥim, dijo: toda copa en el Corán es vino.

Nos transmitió Muḥammad ibn al-Ḥusayn, dijo: nos transmitió Aḥmad, dijo: nos transmitió Asbāṭ, de al-Suddī, acerca de Su dicho: {بِكَأۡسٖ مِّن مَعِينٍ}, dijo: el vino. Y «al-kaʾs» entre los árabes: todo recipiente en el que hay bebida; si no hay en él bebida, no es «copa», sino que es un recipiente.

Notas y Referencias

(No se generaron)