37

Los Alineados

الصافات As-Saffat
Aya 174

Versículo (Español)

[37:174] Apártate [¡oh, Mujámmad!] de los que rechazan el Mensaje por un tiempo,

Tafsir de At-Tabari

{فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِينٖ} (174) Quiere decir —exaltado sea Su recuerdo— con Sus palabras: ( فَتَوَلّ عَنْهُمْ حّتى حِينٍ ) : apártate de ellos hasta un tiempo.

Los exégetas discreparon acerca de este «tiempo». Unos dijeron: su significado es: hasta la muerte. Se menciona a quienes dijeron eso:

Nos narró Bishr, dijo: nos narró Yazīd, dijo: nos narró Saʿīd, de Qatāda: ( فَتَوَلّ عَنْهُمْ حتى حِينٍ ) : es decir, hasta la muerte.

Otros dijeron: hasta el día de Badr. Se menciona a quienes dijeron eso:

Nos narró Muḥammad ibn al-Ḥusayn, dijo: nos narró Aḥmad ibn al-Mufaḍḍal, dijo: nos narró Asbāṭ, de al-Suddī, acerca de Sus palabras: ( فَتَوَلّ عَنْهُمْ حتى حِينٍ ) : dijo: hasta el día de Badr.

Otros dijeron: el significado de ello es: hasta el Día de la Resurrección. Se menciona a quienes dijeron eso:

Me narró Yūnus, dijo: nos informó Ibn Wahb, dijo: dijo Ibn Zayd, acerca de Sus palabras: ( فَتَوَلّ عَنْهُمْ حتى حِينٍ ) : dijo: el Día de la Resurrección.

Y esta opinión que expresó al-Suddī es la más acorde con lo que indica el sentido aparente de la Revelación; y ello porque Dios les amenazó con el castigo que ellos pretendían apresurar, y dijo: «¿Acaso con Nuestro castigo quieren apresurarse?», y ordenó a Su Profeta —que Dios le bendiga y le conceda paz— que se apartase de ellos hasta la llegada de su tiempo. Así, la interpretación del enunciado es: «Apártate de ellos, ¡oh Muḥammad!, hasta el momento en que llegue Nuestro castigo y descienda sobre ellos».

Notas y Referencias

(No se generaron)