Los Alineados
الصافات As-SaffatVersículo (Español)
[37:105] Has cumplido con lo que viste [en tus sueños]. Así recompenso a los que hacen el bien".
Tafsir de At-Tabari
{قَدۡ صَدَّقۡتَ ٱلرُّءۡيَآۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ} (105)
Y Su dicho:
Y le llamamos: «¡Oh, Abraham! Ciertamente has confirmado la visión». Y esto es respuesta a Su dicho: {فَلَمّا أسْلَما} (Cuando ambos se sometieron). Y el sentido del discurso es: cuando ambos se sometieron y lo puso sobre la frente,
y le llamamos: «¡Oh, Abraham!». Y se introdujo la wāw en ello, tal como se introdujo en Su dicho:
{حتى إذا جاءُوها وَفُتِحَتْ أبْوابُها} (hasta que, cuando llegaron a ella, y fueron abiertas sus puertas). Y los árabes hacen eso: introducen la wāw en la respuesta de «cuando» (فلمّا), y también en «hasta» (حتى) y «cuando» (إذا) cuando se encuentran con ellas.
Y con Su dicho:
«Ciertamente has confirmado la visión», se refiere a la visión que te mostramos en tu sueño, al haberte ordenado degollar a tu hijo.
Y Su dicho:
«Ciertamente, así recompensamos a los que hacen el bien», quiere decir: ciertamente, del mismo modo que te recompensamos por obedecernos, ¡oh Abraham!, así recompensamos a quienes obran con excelencia, obedecen Nuestra orden y actúan buscando Nuestra complacencia.
Notas y Referencias
(No se generaron)