36

Ya-Sin

يس Ya-Sin
Aya 43

Versículo (Español)

[36:43] Si hubiera querido habría hecho que se ahogaran, y nadie podría haberlos socorrido ni ayudado,

Tafsir de At-Tabari

{Y si quisiéramos, los ahogaríamos; entonces no tendrían quien los socorra, ni serían salvados} (43) Y Su dicho: {Y si quisiéramos, los ahogaríamos; entonces no tendrían quien los socorra} dice —exaltado sea Su recuerdo—: Y si quisiéramos, ahogaríamos a estos asociadores cuando se embarcan en las naves en el mar; {entonces no tendrían quien los socorra} dice: no tendrían auxiliador alguno que, si Nosotros los ahogáramos, los auxiliase y los librase del ahogamiento, como:

Nos narró Bishr, dijo: nos narró Yazīd, dijo: nos narró Saʿīd, de Qatāda: {Y si quisiéramos, los ahogaríamos; entonces no tendrían quien los socorra}: es decir: no hay auxiliador.

Y Su dicho: {ni serían salvados} dice: y nada los salvaría del ahogamiento si Nosotros los ahogáramos en el mar, salvo que Nosotros mismos los salvemos por misericordia Nuestra hacia ellos, y los pongamos a salvo de ello.

Notas y Referencias

(No se generaron)