36

Ya-Sin

يس Ya-Sin
Aya 15

Versículo (Español)

[36:15] Respondieron [los incrédulos]: "Ustedes no son más que seres humanos como nosotros. El Misericordioso no ha revelado nada, ustedes son tan solo unos mentirosos".

Tafsir de At-Tabari

{قَالُواْ مَآ أَنتُمۡ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا وَمَآ أَنزَلَ ٱلرَّحۡمَٰنُ مِن شَيۡءٍ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا تَكۡذِبُونَ} (15) La disertación acerca de la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—: { قَالُواْ مَآ أَنتُمْ إِلاّ بَشَرٌ مّثْلُنَا وَمَآ أَنَزلَ الرّحْمََنُ مِن شَيْءٍ إِنْ أَنتُمْ إِلاّ تَكْذِبُونَ * قَالُواْ رَبّنَا يَعْلَمُ إِنّآ إِلَيْكُمْ لَمُرْسَلُونَ * وَمَا عَلَيْنَآ إِلاّ الْبَلاَغُ الْمُبِينُ }

Dice —glorificado sea Su recuerdo—: Los habitantes de la ciudad dijeron a los tres que fueron enviados a ellos, cuando les informaron que habían sido enviados a ellos con aquello con lo que fueron enviados: «No sois, oh gente, sino seres humanos como nosotros; y si fuerais mensajeros, como afirmáis, seríais ángeles». Y {وَمَا أَنزَلَ ٱلرَّحۡمَٰنُ مِن شَيۡءٍ} quiere decir: Dijeron: «El Compasivo no os ha hecho descender mensaje alguno ni Escritura alguna, ni os ha ordenado nada respecto de nosotros. No sois sino que mentís» en vuestra afirmación de que habéis sido enviados a nosotros.

Notas y Referencias

(No se generaron)