35

El Originador

فاطر Fatir
Aya 6

Versículo (Español)

[35:6] El demonio es para ustedes un enemigo, tómenlo como un enemigo; él seduce a sus seguidores para que sean de los moradores del Infierno.

Tafsir de At-Tabari

{إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ لَكُمۡ عَدُوّٞ فَٱتَّخِذُوهُ عَدُوًّاۚ إِنَّمَا يَدۡعُواْ حِزۡبَهُۥ لِيَكُونُواْ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلسَّعِيرِ} (6) La exposición sobre la interpretación de la palabra del Altísimo: { إِنّ الشّيْطَانَ لَكُمْ عَدُوّ فَاتّخِذُوهُ عَدُوّاً إِنّمَا يَدْعُو حِزْبَهُ لِيَكُونُواْ مِنْ أَصْحَابِ السّعِيرِ }

Dice —exaltada sea Su mención—: Ciertamente, el Shayṭān, del que os he prohibido —¡oh gentes!— que os dejéis engañar por su engaño respecto de Dios, es para vosotros un enemigo; tomadlo, pues, por enemigo. Dice: colocadlo, en lo que toca a vosotros mismos, en la posición del enemigo frente a vosotros, y guardaos de él mediante la obediencia a Dios y desconfiando de él; os advierte contra vuestro enemigo, cuya perfidia teméis para vosotros mismos. Así pues, no le obedezcáis ni sigáis sus pasos, pues él no hace sino llamar a su partido —es decir, a sus secuaces— y a quien le obedece, hacia su obediencia y a aceptarlo, y a la incredulidad en Dios, para que sean de los moradores del Saʿīr. Dice: para que sean de los que permanecen eternamente en el Fuego de Yahannam, que arde encendido contra sus moradores. Y en el sentido de lo que hemos dicho acerca de ello hablaron los intérpretes. Mención de quienes dijeron eso:

Nos narró Bišr, dijo: nos narró Yazīd, dijo: nos narró Saʿīd, de Qatāda, sobre Su dicho: «Ciertamente, el Shayṭān es para vosotros un enemigo; tomadlo, pues, por enemigo»: en verdad, es un deber para todo musulmán tenerlo por enemigo; y su enemistad consiste en enemistarlo mediante la obediencia a Dios. «No hace sino llamar a su partido», y su partido: sus aliados. «Para que sean de los moradores del Saʿīr»: es decir, para conducirlos al Fuego; esa es su enemistad.

Me narró Yūnus, dijo: nos informó Ibn Wahb, dijo: dijo Ibn Zayd, acerca de Su dicho: «No hace sino llamar a su partido para que sean de los moradores del Saʿīr», y dijo: estos son su partido entre los seres humanos. Dice: esos son el partido del Shayṭān; y el partido: sus partidarios, aquellos a quienes él toma por aliados y que lo toman por aliado. Y recitó: «Ciertamente, mi Walī es Dios, Quien hizo descender el Libro, y Él se encarga de los justos».

Notas y Referencias

(No se generaron)