Saba
سبأ SabaVersículo (Español)
[34:43] Cuando se les recitan Mis versículos evidentes [a los idólatras], dicen: "Este [el Profeta Mujámmad] no es sino un hombre que pretende apartarlos de lo que sus padres adoraban". Y dicen: "Este Corán no es más que una mentira inventada". Y dijeron los que se negaron a creer cuando les llegó la verdad: "No es más que evidente hechicería".
Tafsir de At-Tabari
{Y cuando se les recitan Nuestras aleyas, claras, dicen: «Este no es sino un hombre que quiere apartaros de aquello que vuestros padres adoraban». Y dicen: «Esto no es sino una falsedad inventada». Y dicen los que han negado la verdad, cuando les llega: «Esto no es sino una magia evidente»} (43)
القول في تأويل قوله تعالى :
{ وَإِذَا تُتْلَىَ عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيّنَاتٍ قَالُواْ مَا هََذَا إِلاّ رَجُلٌ يُرِيدُ أَن يَصُدّكُمْ عَمّا كَانَ يَعْبُدُ آبَآؤُكُمْ وَقَالُواْ مَا هََذَآ إِلاّ إِفْكٌ مّفْتَرًى وَقَالَ الّذِينَ كَفَرُواْ لِلْحَقّ لَمّا جَآءَهُمْ إِنْ هََذَآ إِلاّ سِحْرٌ مّبِينٌ }
Dice —exaltado sea Su recuerdo—:
Y cuando se recitan a estos asociadores las aleyas de Nuestro Libro, claras —esto es, manifiestas en que son verdad procedente de Nosotros—, dicen: «Este no es sino un hombre que quiere apartaros de aquello que vuestros padres adoraban»; es decir, dijeron entonces: «No sigáis a Muḥammad, pues no es sino un hombre que quiere apartaros de lo que vuestros padres adoraban, de los ídolos, y cambiar vuestra religión y la religión de vuestros padres». Y dicen: «Esto no es sino una falsedad inventada». Dice —exaltado sea Su recuerdo—: Y estos asociadores dijeron: «Esto que nos recitas, ¡oh Muḥammad! —se refieren al Corán— no es sino una falsedad»; es decir: no es sino una mentira inventada; esto es: fabricada, forjada. Y dicen los que han negado la verdad, cuando les llega: «Esto no es sino una magia evidente». Dice —glorificado sea—: Y los incrédulos dijeron acerca de la verdad —esto es, acerca de Muḥammad, que Allah le bendiga y le conceda paz— cuando les llegó; es decir: cuando Allah lo envió como profeta: «Esto es una magia evidente»; esto es: no es sino una magia evidente, que muestra a quien la ve y la considera que es magia.
Notas y Referencias
(No se generaron)