Los Confederados
الأحزاب Al-AhzabVersículo (Español)
[33:7] Celebré una alianza con todos los Profetas, la misma que celebro contigo [¡oh, Mujámmad!], con Noé, Abraham, Moisés y Jesús, hijo de María. Tomé de ellos un compromiso firme,
Tafsir de At-Tabari
{وَإِذۡ أَخَذۡنَا مِنَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ مِيثَٰقَهُمۡ وَمِنكَ وَمِن نُّوحٖ وَإِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ وَعِيسَى ٱبۡنِ مَرۡيَمَۖ وَأَخَذۡنَا مِنۡهُم مِّيثَٰقًا غَلِيظٗا} (7)
La explicación de la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—:
{ وَإِذْ أَخَذْنَا مِنَ النّبِيّيْنَ مِيثَاقَهُمْ وَمِنْكَ وَمِنْ نّوحٍ وَإِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىَ وَعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ وَأَخَذْنَا مِنْهُمْ مّيثَاقاً غَلِيظاً }
Dice —Exaltado sea Su recuerdo—:
Eso estaba consignado en el Libro, cuando escribimos en el Libro todo cuanto ha de acontecer; y «cuando tomamos de los profetas su pacto», eso también estaba consignado en el Libro.
Y con «pacto» se refiere a: el compromiso; y ya hemos aclarado esto con sus testimonios en lo anterior.
Y «de ti, ¡oh Muhammad!, y de Noé, Abraham, Moisés y Jesús hijo de María».
Y «tomamos de ellos un pacto solemne», dice:
Y tomamos de todos ellos un compromiso confirmado: que unos a otros se den por veraces.
Como:
Nos narró Bishr,
dijo:
nos narró Yazīd,
dijo:
nos narró Saʿīd, de Qatāda,
sobre Su dicho:
«Y cuando tomamos de los profetas su pacto, y de ti, y de Noé», dijo: Se nos mencionó que el Profeta de Dios —que Dios le bendiga y le conceda paz— solía decir:
«Fui el primero de los profetas en la creación, y el último de ellos en el envío».
Y «Abraham, Moisés y Jesús hijo de María»; y «tomamos de ellos un pacto solemne»: un pacto que Dios tomó de los profetas, en particular: que unos a otros se den por veraces, y que unos sigan a otros.
Nos narró Muḥammad ibn Bashshār,
dijo:
nos narró Sulaymān,
dijo:
nos narró Abū Hilāl,
dijo:
Qatāda, cuando recitaba esta aleya: «Y cuando tomamos de los profetas su pacto, y de ti, y de Noé», decía: El Profeta de Dios —que Dios le bendiga y le conceda paz— fue el primero de los profetas en la creación.
Me narró Muḥammad ibn ʿAmr,
dijo:
nos narró Abū ʿĀṣim,
dijo:
nos narró ʿĪsā; y me narró al-Ḥārith,
dijo:
nos narró al-Ḥasan,
dijo:
nos narró Warqāʾ, todos ellos, de Ibn Abī Najīḥ, de Mujāhid,
sobre el dicho de Dios: «de los profetas su pacto, y de ti, y de Noé», dijo:
En el lomo de Adán.
Me narró Muḥammad ibn Saʿd,
dijo:
me narró mi padre,
dijo:
me narró mi tío,
dijo:
me narró mi padre, de su padre, de Ibn ʿAbbās,
sobre Su dicho:
«Y tomamos de ellos un pacto solemne», dijo: El pacto solemne: el compromiso.
Notas y Referencias
(No se generaron)