Los Confederados
الأحزاب Al-AhzabVersículo (Español)
[33:46] para que invites [a creer en] Dios con Su anuencia; eres una antorcha luminosa.
Tafsir de At-Tabari
{وَدَاعِيًا إِلَى ٱللَّهِ بِإِذۡنِهِۦ وَسِرَاجٗا مُّنِيرٗا} (46)
Y Su dicho:
{وَدَاعِيًا إِلَى ٱللَّهِ} dice: y convocador al tawḥīd de Dios, a singularizar para Él la divinidad, y a consagrar la obediencia a Su Faz, excluyendo a todo cuanto hay fuera de Él, de entre las divinidades y los ídolos,
como:
Nos narró Bišr,
dijo:
nos narró Yazīd,
dijo:
nos narró Saʿīd, de Qatāda: {وَدَاعِيًا إِلَى ٱللَّهِ}: a la profesión de fe de que no hay divinidad sino Dios.
Y Su dicho:
{بِإِذۡنِهِۦ} dice: por Su orden, a ti, de hacerlo. Y {وَسِرَاجٗا مُّنِيرٗا} dice: y luz para Sus criaturas, que se iluminan con la luz que les trajiste de parte de Dios, Sus siervos. {مُّنِيرٗا} dice: una claridad que ilumina a quien se ilumina con su resplandor y obra conforme a lo que Él le ordenó. Y con ello no pretende sino que, por medio de él, guía a quien lo sigue de entre su comunidad.
Notas y Referencias
(No se generaron)