La Familia de Imran
آل عمران Ali 'ImranVersículo (Español)
[3:132] Obedezcan a Dios y al Mensajero, que así alcanzarán la misericordia.
Tafsir de At-Tabari
{وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ} (132)
القول في تأويل قوله تعالى :
{ وَأَطِيعُواْ اللّهَ وَالرّسُولَ لَعَلّكُمْ تُرْحَمُونَ }
Con ello —glorificado sea— quiere decir:
Obedeced a Dios, oh creyentes, en aquello que os ha prohibido, como el consumir usura y otras cosas, y en aquello que os ha ordenado el Mensajero.
Dice:
Y obedeced también al Mensajero de igual modo, para que seáis objeto de misericordia.
Dice:
Para que se os tenga misericordia y no seáis castigados.
Y se ha dicho:
Que esto es una reprensión de Dios —poderoso y majestuoso— a los Compañeros del Mensajero de Dios —que Dios le bendiga y le conceda paz— que contravinieron su orden el día de Uhud, y descuidaron sus posiciones en las que se les había ordenado permanecer firmes.
Se menciona a quienes dijeron eso:
Nos narró Ibn Humayd,
dijo:
nos narró Salama, de Ibn Ishaq:
{ Y obedeced a Dios y al Mensajero para que seáis objeto de misericordia }
como reprensión a quienes desobedecieron a su Mensajero cuando les ordenó lo que les ordenó en aquel día y en otros; es decir, el día de Uhud.
Notas y Referencias
(No se generaron)