La Araña
العنكبوت Al-'AnkabutVersículo (Español)
[29:32] Dijo [Abraham]: "Pero Lot está allí". Respondieron [los ángeles]: "Nosotros conocemos mejor [que tú] quién está en ella. Lo salvaremos a él y a su familia, excepto a su mujer, que se contará entre los condenados".
Tafsir de At-Tabari
{Dijo: «En verdad, en ella está Lot». Dijeron: «Nosotros sabemos mejor quiénes están en ella. Ciertamente lo salvaremos a él y a su familia, excepto a su mujer: ella era de los rezagados»} (32)
القول في تأويل قوله تعالى :
{ قَالَ إِنّ فِيهَا لُوطاً قَالُواْ نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَن فِيهَا لَنُنَجّيَنّهُ وَأَهْلَهُ إِلاّ امْرَأَتَهُ كَانَتْ مِنَ الْغَابِرِينَ }
Dice —exaltado sea Su recuerdo—:
Ibrahim dijo a los enviados de entre los ángeles, cuando le dijeron: «Ciertamente vamos a destruir a los habitantes de esta ciudad; en verdad, sus habitantes eran injustos», sin exceptuar de entre ellos a nadie, al describirlos con la injusticia: «En ella está Lot», y él no es de los injustos; antes bien, es de los enviados de Dios, y de la gente que cree en Él y le obedece.
Entonces los enviados le dijeron: «Nosotros sabemos mejor que tú quiénes hay en ella de entre los injustos, los que niegan a Dios; y Lot no es de ellos, sino que es, como has dicho, de los aliados de Dios. Ciertamente lo salvaremos a él y a su familia del castigo que ha de caer sobre los habitantes de su ciudad, excepto a su mujer: ella era de los rezagados», aquellos a quienes los tiempos y los días han dejado atrás, y cuyas vidas y edades se han prolongado; y que ella perecerá, de entre la familia de Lot, junto con su gente.
Notas y Referencias
(No se generaron)