La Araña
العنكبوت Al-'AnkabutVersículo (Español)
[29:28] [Recuerda] cuando Lot dijo a su pueblo: "Cometen una inmoralidad que no tiene precedente en el universo.
Tafsir de At-Tabari
{Y a Lot, cuando dijo a su pueblo: «Ciertamente, vosotros cometéis la indecencia: nadie, entre los mundos, os precedió en ella»} (28)
القول في تأويل قوله تعالى :
{ Y a Lot, cuando dijo a su pueblo: «Ciertamente, vosotros cometéis la indecencia: nadie, entre los mundos, os precedió en ella» }
Dice —exaltado sea Su recuerdo— a Su Profeta Muḥammad, que Allah le bendiga y le conceda paz:
Y recuerda a Lot cuando dijo a su pueblo: «Ciertamente, vosotros os llegáis a los varones; nadie os precedió en ello»; es decir, en la indecencia que ellos cometían, que consiste en llegarse a los varones: nadie, entre los mundos, lo hizo antes que ellos. Y en el sentido de lo que hemos dicho se expresaron los intérpretes.
Mención de quienes dijeron eso:
Me narraron Muḥammad b. Jālid b. Judāsh y Yaʿqūb b. Ibrāhīm,
dijeron:
nos narró Ismāʿīl b. ʿUlayya, de Ibn Abī Najīḥ, de ʿAmr b. Dīnār,
acerca de Su dicho: «Ciertamente, vosotros cometéis la indecencia: nadie, entre los mundos, os precedió en ella», dijo:
Ningún macho montó a otro macho hasta que fue el pueblo de Lot.
Notas y Referencias
(No se generaron)