El Relato
القصص Al-QasasVersículo (Español)
[28:3] Te narro parte de la verdadera historia de Moisés y del Faraón, para la gente que cree.
Tafsir de At-Tabari
{Recitamos para ti, con la verdad, parte de la historia de Moisés y de Faraón, para un pueblo que cree} (3)
Y Su dicho:
«Recitamos para ti», es decir: te leemos y relatamos en este Corán parte de la noticia de Moisés y de Faraón, con la verdad.
Como:
Nos transmitió Bishr,
dijo:
nos transmitió Yazīd,
dijo:
nos transmitió Sa‘īd, de Qatāda,
sobre Su dicho: «Recitamos para ti parte de la noticia de Moisés y de Faraón, con la verdad, para un pueblo que cree», dijo:
en este Corán está su noticia.
Y Su dicho:
«para un pueblo que cree», es decir: para un pueblo que da por verdadero este Libro, a fin de que sepan que lo que te recitamos de su noticia, en él está su noticia, y se tranquilicen sus almas, al saber que Nuestra norma respecto de quien te contradice y te es hostil de entre los asociadores es Nuestra norma respecto de quien fue hostil a Moisés; y que a quienes creyeron en él de entre los Hijos de Israel, frente a Faraón y su gente, los salvaremos de ellos como los salvamos, y los destruiremos como los destruimos.
Notas y Referencias
(No se generaron)