Las Hormigas
النمل An-NamlVersículo (Español)
[27:86] ¿Acaso no ven que he creado la noche para que descansen y el día para que procuren el sustento? En eso hay signos para quienes creen.
Tafsir de At-Tabari
{¿Acaso no ven que hemos hecho la noche para que en ella reposen, y el día luminoso? Ciertamente, en ello hay signos para un pueblo que cree} (86)
Y Su dicho:
{¿Acaso no ven que hemos hecho la noche para que en ella reposen} dice —exaltado sea Su recuerdo—: ¿Acaso no ven estos que desmienten Nuestros signos cómo alternamos la noche y el día, y cómo los hacemos distintos entre sí al convertir a esta en un descanso para ellos, en el que reposan y aquietan el sosiego de sus cuerpos del cansancio del trajín y del ir y venir durante el día; y a aquel, en cambio, en algo iluminado, en el que ven las cosas y las contemplan, y en el que se mueven para sus medios de vida? Para que reflexionen sobre ello, mediten y sepan que Quien dispone eso de tal modo es el Dios al que nada incapacita, y para quien no es imposible dar muerte a los vivos ni dar vida a los muertos tras la muerte, del mismo modo que no le fue imposible hacer desaparecer el día y hacer venir la noche,
y hacer venir el día y hacer desaparecer la noche, pese a la diferencia de sus estados. {Ciertamente, en ello hay signos para un pueblo que cree} dice —exaltado sea Su recuerdo—:
Ciertamente, en el hecho de que hayamos hecho de la noche un descanso y del día algo que permite ver, hay indicios para un pueblo que cree en Dios acerca de Su poder sobre aquello en lo que han creído: la resurrección después de la muerte; y una prueba para ellos de la unicidad de Dios.
Notas y Referencias
(No se generaron)