Las Hormigas
النمل An-NamlVersículo (Español)
[27:84] Al llegar [al lugar del juicio, Dios] les dirá: "Desmintieron Mis signos sin siquiera conocerlos", [y se les preguntará:] "¿Cuáles fueron sus obras?"
Tafsir de At-Tabari
{HASTA QUE, CUANDO LLEGUEN, DIRÁ: «¿DESMENTISTEIS MIS ALEYAS SIN ABARCARLAS CON CONOCIMIENTO? ¿O QUÉ ERA LO QUE HACÍAIS?»} (84)
Y Su dicho:
«Hasta que, cuando lleguen, dirá: “¿Desmentisteis Mis aleyas…?”». Dice —exaltado sea Su recuerdo—: hasta que, cuando llegue de cada comunidad un grupo de quienes desmienten Nuestras aleyas y se reúnan, Allah dirá: «¿Desmentisteis Mis aleyas?», es decir, Mis pruebas y Mis evidencias. «Y no las abarcasteis con conocimiento», dice: ¿y no las conocisteis con el debido conocimiento? «¿O qué era lo que hacíais?», respecto de ellas, en cuanto a desmentir o creer.
Notas y Referencias
(No se generaron)