Las Hormigas
النمل An-NamlVersículo (Español)
[27:29] Ella [la reina de Saba] dijo: "¡Oh, nobles! Me han entregado una carta noble.
Tafsir de At-Tabari
{Dijo: «¡Oh notables! Ciertamente se me ha arrojado un escrito noble»} (29)
La exposición acerca de la interpretación de la palabra del Altísimo:
{Dijo: «¡Oh notables! Ciertamente se me ha arrojado un escrito noble * Ciertamente es de Salomón, y ciertamente es: “En el nombre de Dios, el Compasivo, el Misericordioso” * “No os ensoberbezcáis contra mí y venid a mí sometidos”}.
Dice —exaltado sea Su recuerdo—:
El abubilla fue con el escrito de Salomón hasta ella,
y se lo arrojó. Y cuando lo leyó, dijo a su gente:
«¡Oh notables! Ciertamente se me ha arrojado un escrito noble».
Y en el mismo sentido que hemos dicho se expresaron los intérpretes.
Mención de quienes dijeron eso:
Nos narró Ibn Ḥumayd,
dijo:
nos narró Salīma, de Ibn Isḥāq, de algunos hombres de conocimiento, de Wahb ibn Munabbih,
dijo:
Escribió —es decir, Salomón hijo de David— con el abubilla:
«En el nombre de Dios, el Compasivo, el Misericordioso. De Salomón hijo de David, a Bilqīs hija de Dhī Saráḥ y a su pueblo. Y después: no os ensoberbezcáis contra mí y venid a mí sometidos».
Dijo:
El abubilla tomó el escrito con su pata y partió con él hasta llegar a ella. Ella tenía una abertura en su casa; cuando salía el sol miraba hacia ella y se postraba ante él. El abubilla llegó a la abertura y la cubrió con sus alas hasta que el sol se elevó sin que ella lo advirtiera; luego arrojó el escrito por la abertura, y cayó sobre ella en el lugar en que se encontraba. Entonces lo tomó.
Nos narró al-Qāsim,
dijo:
nos narró al-Ḥusayn,
dijo:
nos narró Abū Sufyān, de Maʿmar, de Qatāda,
dijo:
Me ha llegado que era una mujer llamada Bilqīs;
creo que dijo:
hija de Sharāḥīl; uno de sus dos progenitores era de los genios; la parte posterior de uno de sus pies era como el casco de una bestia. Estaba en una casa de realeza, y quienes participaban en su consejo eran trescientos doce, cada hombre de ellos al mando de diez mil. Se hallaba en una tierra llamada Maʾrib, a tres días de Ṣanʿāʾ. Cuando el abubilla llevó a Salomón hijo de David la noticia acerca de ella, él escribió el escrito y lo envió con el abubilla. El abubilla llegó cuando ella había cerrado las puertas; solía cerrar sus puertas y poner las llaves bajo su cabeza. El abubilla vino y entró por una abertura, y arrojó el pliego sobre ella. Ella lo leyó,
y he aquí que en él estaba:
«Ciertamente es de Salomón, y ciertamente es: “En el nombre de Dios, el Compasivo, el Misericordioso”. “No os ensoberbezcáis contra mí y venid a mí sometidos”».
Y así escribían los profetas: no se extendían; sólo escribían frases.
Dijo:
nos narró al-Ḥusayn,
dijo:
me narró Ḥajjāj, de Ibn Jurayj,
dijo:
Salomón no añadió a lo que Dios relató en Su Libro: «Ciertamente… y ciertamente…».
Se me ha transmitido de al-Ḥusayn,
dijo:
escuché a Abū Muʿādh decir: nos informó ʿUbayd,
dijo:
escuché a al-Ḍaḥḥāk decir acerca de Su palabra: {Ve con este escrito mío y arrójalo a ellos}: el abubilla partió con el escrito, hasta que, al quedar frente a la reina mientras estaba sobre su trono, le arrojó el escrito.
Y Su palabra:
{Dijo: «¡Oh notables! Ciertamente se me ha arrojado un escrito noble»}; y “los notables” son los principales de su pueblo.
Dice —exaltado sea Su recuerdo—:
La reina de Saba dijo a los principales de su pueblo: «¡Oh notables! Ciertamente se me ha arrojado un escrito noble».
Los hombres de conocimiento discreparon acerca de la causa por la que describió el escrito como “noble”.
Unos dijeron:
Lo describió así porque estaba sellado.
Y otros dijeron:
Lo describió así porque procedía de un rey, y lo calificó de noble por la nobleza de su autor. Entre quienes dijeron eso está Ibn Zayd.
Me narró Yūnus,
dijo:
nos informó Ibn Wahb,
dijo:
dijo Ibn Zayd,
acerca de Su palabra:
{Ciertamente se me ha arrojado un escrito noble}:
dijo: es el escrito de Salomón, cuando le escribió a ella.
Notas y Referencias
(No se generaron)