Las Hormigas
النمل An-NamlVersículo (Español)
[27:26] Dios, no hay divinidad salvo Él, el Señor del Trono majestuoso".
Tafsir de At-Tabari
{Alá, no hay divinidad sino Él, Señor del Trono inmenso۩} (26)
Y Su dicho:
«Alá, no hay divinidad sino Él, Señor del Trono inmenso», dice —exaltado sea Su recuerdo—: Alá, Aquel para quien no es válida la adoración sino para Él; no hay divinidad sino Él; no hay adorado fuera de Él para quien sea válida la adoración. Así pues, consagrad a Él la adoración y singularizadlo con la obediencia,
y no asociéis con Él cosa alguna. «Señor del Trono inmenso»: con ello quiere decir:
El Dueño del Trono inmenso, ante el cual todo trono —por grande que sea— queda por debajo; no se le asemeja el trono de la reina de Saba ni el de ningún otro.
Me informó Yunus,
dijo:
Nos informó Ibn Wahb,
dijo:
Dijo Ibn Zayd acerca de Su dicho: «He abarcado lo que tú no has abarcado», hasta Su dicho: «no hay divinidad sino Él, Señor del Trono inmenso»: todo esto es palabra de la abubilla.
Nos narró Ibn Humayd,
dijo:
Nos narró Salama, de Ibn Ishaq, con un sentido semejante.
Notas y Referencias
(No se generaron)