Los Poetas
الشعراء Ash-Shu'araVersículo (Español)
[26:73] ¿Pueden concederles a ustedes algún beneficio o pueden causarles algún daño?"
Tafsir de At-Tabari
{¿O pueden beneficiaros o perjudicaros?} (73)
Y Su dicho:
{¿O pueden beneficiaros o perjudicaros?}
Quiere decir: ¿o acaso estos ídolos os benefician, proveyéndoos de algo a cambio de que los adoréis, o os perjudican, castigándoos por abandonar su adoración, despojándoos de vuestros bienes, o destruyéndoos a vosotros y a vuestros hijos cuando perezcáis?
{Dijeron: «No; sino que hallamos a nuestros padres haciendo así»}.
Y en el discurso hay una elipsis, de la cual se prescinde por la indicación de lo mencionado respecto de lo omitido. Y eso fue su respuesta a Abraham a su pregunta dirigida a ellos:
{«¿Os oyen cuando los invocáis, o pueden beneficiaros o perjudicaros?»}
Así, su respuesta a él fue: no; no nos oyen cuando los invocamos, ni nos benefician ni nos perjudican. Esto indica que con ello le respondieron.
Notas y Referencias
(No se generaron)