26

Los Poetas

الشعراء Ash-Shu'ara
Aya 71

Versículo (Español)

[26:71] Respondieron: "Adoramos ídolos, a los que estamos consagrados".

Tafsir de At-Tabari

{Dijeron: Adoramos ídolos y permanecemos para ellos en devoción} (71) Dijeron a él: «Adoramos ídolos y permanecemos para ellos en devoción». Dice: esto es, permanecemos para ellos como servidores, residentes en su adoración y en su servicio. Ya hemos esclarecido anteriormente el sentido de la ‘ākif (permanencia devota), con sus testimonios, de modo que ello dispensa de repetirlo en este lugar. E Ibn ʿAbbās —según lo transmitido de él— solía decir acerca del sentido de ello lo que [sigue].

Nos narró al-Qāsim, dijo: nos narró al-Ḥusayn, dijo: me narró Ḥajjāj, de Ibn Jurayj, dijo: dijo Ibn ʿAbbās, acerca de Su dicho: «Dijeron: Adoramos ídolos y permanecemos para ellos en devoción», dijo: la oración dirigida a sus ídolos.

Notas y Referencias

(No se generaron)