Los Poetas
الشعراء Ash-Shu'araVersículo (Español)
[26:65] y fue entonces cuando salvé a Moisés y a todos los que estaban con él,
Tafsir de At-Tabari
{Y salvamos a Moisés y a quienes estaban con él, a todos} (65)
Y Su dicho:
«Y salvamos a Moisés y a quienes estaban con él, a todos», dice —exaltado sea Su recuerdo—: salvamos a Moisés de aquello con lo que hicimos que Faraón y su gente lo persiguieran: del ahogamiento en el mar; y (salvamos) a quienes estaban con Moisés, de entre los Hijos de Israel, a todos.
Y Su dicho:
«Luego ahogamos a los otros», dice: luego ahogamos a Faraón y a su gente, de entre los coptos, en el mar, después de haber salvado de él a Moisés y a quienes estaban con él.
Y Su dicho:
«Ciertamente, en eso hay un signo», dice —exaltado sea Su recuerdo—: ciertamente, en lo que hice con Faraón y con quienes estaban con él —al ahogarlos en el mar cuando desmintieron a Mi enviado Moisés y contrariaron Mi mandato tras haberles presentado la excusa y la amonestación— hay, para tu pueblo de Quraysh, una indicación evidente, ¡oh Muhammad!, de que esa es Mi norma respecto de quien sigue su senda de desmentir a Mis enviados; y una exhortación para ellos y una lección, para que recuerden y tomen ejemplo, no sea que hagan como ellos hicieron: desmentirte pese a la prueba y a los signos que ya les han llegado, y entonces recaiga sobre ellos un castigo semejante al que recayó sobre aquellos. Y para ti hay un signo en Mi proceder con Moisés: en Mi salvación de él tras el largo hostigamiento de Faraón y de su gente contra él; en Mi hacerle prevalecer y en hacer que él y su pueblo heredaran sus moradas, su tierra y sus bienes; (todo ello) como prueba de que seguiré contigo su misma vía, si tú soportas como él soportó y cumples, en transmitir el Mensaje a quien te he enviado, como él cumplió; y (de que) te haré prevalecer sobre quienes te desmienten y te elevaré por encima de ellos.
«Y no eran la mayoría de ellos creyentes», dice:
y no era la mayoría de tu pueblo, ¡oh Muhammad!, creyente en la verdad manifiesta que Dios te ha traído; pues ya precedió en Mi conocimiento que no creerán. «Y, ciertamente, tu Señor es Él, en verdad, el Poderoso» en Su venganza contra quien no cree en Él y desmiente a Sus enviados, de entre Sus enemigos; «el Misericordioso» con quienes salva, de entre Sus enviados y sus seguidores, del ahogamiento y del castigo con el que castigó a los incrédulos.
Notas y Referencias
(No se generaron)