26

Los Poetas

الشعراء Ash-Shu'ara
Aya 143

Versículo (Español)

[26:143] yo soy para ustedes un Mensajero leal,

Tafsir de At-Tabari

{Ciertamente, yo soy para vosotros un Mensajero digno de confianza} (143) La exposición acerca de la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—: {Los tamudeos desmintieron a los enviados * cuando su hermano Ṣāliḥ les dijo: “¿No temeréis (a Dios)? * Ciertamente, yo soy para vosotros un Mensajero digno de confianza * así pues, temed a Dios y obedecedme * y no os pido por ello remuneración alguna; mi remuneración no incumbe sino al Señor de los mundos}.

Dice —Exaltado sea Su recuerdo—: Los tamudeos desmintieron a los mensajeros de Dios, cuando Ṣāliḥ, su hermano, los llamó a Dios, y les dijo: “¿Acaso no teméis, pueblo mío, el castigo de Dios por vuestra desobediencia a Él y por contradecir Su mandato, al obedecer vosotros el mandato de los corruptores en la tierra de Dios? Ciertamente, yo soy para vosotros un Mensajero de parte de Dios: Él me ha enviado a vosotros para advertiros de Su castigo por contradecir Su mandato; digno de confianza respecto de Su misión con la que me envió a vosotros. Así pues, temed a Dios, pueblo mío, y guardaos de Su castigo; y obedecedme en mi advertencia a vosotros y en el mandato de vuestro Señor de seguir Su obediencia. Y no os pido por ello remuneración alguna, es decir: no os pido por mi consejo a vosotros ni por advertiros retribución ni recompensa. Mi remuneración no incumbe sino al Señor de los mundos, es decir: mi retribución y mi recompensa no recaen sino sobre el Señor de todo cuanto hay en los cielos, cuanto hay en la tierra y cuanto hay entre ambos, de la creación.

Notas y Referencias

(No se generaron)