24

La Luz

النور An-Nur
Aya 59

Versículo (Español)

[24:59] Cuando sus hijos alcancen la pubertad deberán pedir permiso en todo momento, como lo hacen los adultos. Así es como Dios les aclara Sus signos. Dios es Conocedor, Sabio.

Tafsir de At-Tabari

{Y cuando los niños de entre vosotros alcancen la pubertad, que pidan permiso, como pidieron permiso quienes fueron antes que ellos. Así os aclara Dios Sus aleyas. Y Dios es Omnisciente, Sabio} (59) La exposición acerca de la interpretación de la palabra del Altísimo: {Y cuando los niños de entre vosotros alcancen la pubertad, que pidan permiso, como pidieron permiso quienes fueron antes que ellos. Así os aclara Dios Sus aleyas. Y Dios es Omnisciente, Sabio}.

Dice —exaltada sea Su mención—: Cuando los pequeños, de vuestros hijos y parientes, alcancen la pubertad —y con Su dicho: {de entre vosotros} se refiere a vuestros libres—; {la pubertad} significa la polución nocturna; es decir, que tengan polución. {Que pidan permiso}, dice: Que no entren a vosotros en ningún momento sino con permiso: ni en los tres momentos de intimidad ni fuera de ellos. Y Su dicho: {Como pidieron permiso quienes fueron antes que ellos}, dice: como pidieron permiso los mayores, de los hijos del hombre y de sus parientes libres. Y Dios —exaltada sea Su mención— mencionó en esta aleya de manera específica a los niños, dando a conocer a Sus siervos su norma respecto a pedir permiso, sin mencionar a aquellos a quienes poseen nuestras diestras; pues ya la aleya anterior había dado a conocer la norma de los niños libres y de los esclavos, porque la norma de aquellos a quienes poseen nuestras diestras en esto es una sola: es igual en ella la norma de sus mayores y de sus menores, en que el permiso les incumbe en las tres horas que Dios mencionó en la aleya anterior.

Y en el mismo sentido de lo que hemos dicho hablaron los intérpretes. Mención de quienes dijeron eso:

Me narró ‘Alī, dijo: Nos narró Abū Ṣāliḥ, dijo: Me narró Mu‘āwiya, de ‘Alī, de Ibn ‘Abbās, dijo: En cuanto a quien ha alcanzado la pubertad, no entra donde el hombre y su familia —es decir, de entre los muchachos libres— sino con permiso en toda circunstancia; y ello es Su dicho: {Y cuando los niños de entre vosotros alcancen la pubertad, que pidan permiso, como pidieron permiso quienes fueron antes que ellos}.

Nos narró al-Qāsim, dijo: Nos narró al-Ḥusayn, dijo: Me narró Ḥajjāj, de Ibn Jurayj, dijo: Dijo ‘Aṭā’: {Y cuando los niños de entre vosotros alcancen la pubertad, que pidan permiso}; dijo: es obligatorio para la gente pedir permiso cuando tengan polución, sea quien sea de entre la gente.

Me narró Yūnus, dijo: Nos informó Ibn Wahb, dijo: Me informó Yūnus, de Ibn Shihāb, de Ibn al-Musayyib, dijo: El hombre pide permiso para entrar donde su madre. Dijo: En verdad descendió: {Y cuando los niños de entre vosotros alcancen la pubertad} acerca de eso. {Así os aclara Dios Sus aleyas}, dice: Así os aclara Dios Sus aleyas: Sus normas y las leyes de Su religión, tal como os aclaró el asunto de estos niños respecto a pedir permiso después de alcanzar la pubertad. {Y Dios es Omnisciente, Sabio}, dice: Y Dios es Omnisciente de lo que conviene a Su creación y de otras cosas; Sabio en Su disposición de Su creación.

Notas y Referencias

(No se generaron)