23

Los Creyentes

المؤمنون Al-Mu'minun
Aya 74

Versículo (Español)

[23:74] Pero quienes no creen en la vida del más allá, se desvían de ese camino.

Tafsir de At-Tabari

{Y, en verdad, quienes no creen en la Otra Vida, del camino recto ciertamente se desvían} (74) La exposición sobre la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—: {Y, en verdad, quienes no creen en la Otra Vida, del camino recto ciertamente se desvían * Y si tuviéramos misericordia de ellos y les retiráramos el daño que padecen, persistirían obstinadamente en su rebeldía, vagando a ciegas}.

Dice —Exaltado sea Su recuerdo—: quienes no tienen por veraz la resurrección después de la muerte, ni el advenimiento de la Hora, y la retribución de Dios a Sus siervos en la Morada de la Otra Vida, {del camino recto ciertamente se desvían}. Dice: de la vía manifiesta de la verdad y del recto propósito del camino; y ese es el Din de Dios que Él ha aprobado para Sus siervos: se apartan de él. Se dice de ello: «Fulano se desvió de tal cosa» cuando se apartó de ella, y «se desvió de ella», es decir, se apartó de ella.

Y en el sentido de lo que hemos dicho acerca de ello hablaron los intérpretes. Mención de quienes dijeron eso:

Nos narró al-Qāsim, dijo: nos narró al-Ḥusayn, dijo: me narró Ḥajjāj, de Ibn Jurayj, de ʿAṭāʾ al-Jurāsānī, de Ibn ʿAbbās, sobre Su dicho: {del camino recto ciertamente se desvían}. Dijo: «se apartan».

Me narró ʿAlī, dijo: nos narró Abū Ṣāliḥ, dijo: me narró Muʿāwiya, de ʿAlī, de Ibn ʿAbbās, sobre Su dicho: {Y, en verdad, quienes no creen en la Otra Vida, del camino recto ciertamente se desvían}. Dice: de la verdad se apartan.

Notas y Referencias

(No se generaron)