23

Los Creyentes

المؤمنون Al-Mu'minun
Aya 5

Versículo (Español)

[23:5] preservan sus genitales [del adulterio y la fornicación],

Tafsir de At-Tabari

{وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِفُرُوجِهِمۡ حَٰفِظُونَ} (5) La disertación acerca de la interpretación de la palabra del Altísimo: { وَالّذِينَ هُمْ لِلزّكَاةِ فَاعِلُونَ * وَالّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ * إِلاّ عَلَىَ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ * فَمَنِ ابْتَغَىَ وَرَآءَ ذَلِكَ فَأُوْلََئِكَ هُمُ الْعَادُونَ }

Dice —exaltada sea Su mención—: Y aquellos que cumplen con la limosna legal de sus bienes que Dios les ha impuesto en ellos; y la acción por la que fueron descritos es su cumplimiento de ella. Y Su dicho: {وَالّذِينَ هُمْ لِفُرُوجهِمْ حافِظُونَ إلاّ عَلى أزْوَاجِهِمْ} dice: y aquellos que guardan sus partes pudendas. Y con “las partes pudendas” en este lugar se quiso decir: las partes pudendas de los varones, esto es, sus genitales. {حَافِظُونَ}: las preservan de emplearlas en algo de las partes pudendas. {إلاّ عَلى أزْوَاجِهمْ} dice: excepto con sus esposas, a quienes Dios ha hecho lícitas para los varones mediante el matrimonio. {أوْ ما مَلَكَتْ أيْمَانُهُمْ} con ello se refiere a: sus esclavas. Y el “{ما}” en Su dicho: {أوْ ما مَلَكَتْ أيْمَانُهُمْ} está en caso genitivo, por coordinación con “las esposas”. {فإنّهُمْ غيرُ مَلُومِينَ} dice: pues quien no guarda su parte pudenda respecto de su esposa y de lo que posee su diestra, y la guarda respecto de los demás seres creados, no es por ello censurado ni vituperado, ni por hacer eso incurre en un pecado por el que se le reproche.

Y en el sentido de lo que hemos dicho se expresaron los exégetas. Mención de quienes dijeron eso:

Nos narró Muḥammad ibn Saʿd, dijo: me narró mi padre, dijo: me narró mi tío, dijo: me narró mi padre, de su padre, de Ibn ʿAbbās, acerca de Su dicho: {وَالّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حافِظُونَ إلاّ عَلى أَزْوَاجِهِم أَوْ ما مَلَكَتْ أيْمَانُهُمْ فإنّهُمْ غيرُ مَلُومِينَ} dice: Dios les aprobó que se lleguen a sus esposas y a lo que posee su diestra.

Notas y Referencias

(No se generaron)