La Peregrinación
الحج Al-HajjVersículo (Español)
[22:57] mientras que los que se negaron a creer y desmintieron Mis preceptos tendrán un castigo humillante.
Tafsir de At-Tabari
{Y quienes no creyeron y desmintieron Nuestras aleyas, ésos tendrán un castigo humillante} (57)
La disertación acerca de la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—:
{La soberanía, ese día, será de Dios; Él juzgará entre ellos. Así, quienes creyeron y obraron rectamente estarán en los Jardines de la Delicia. * Y quienes no creyeron y desmintieron Nuestras aleyas, ésos tendrán un castigo humillante}.
Dice —Exaltado sea Su recuerdo—:
El poder y la soberanía, cuando llegue la Hora, serán de Dios únicamente, sin asociado; y nadie disputará con Él ese día. En la vida mundanal hubo reyes a quienes se llamaba con este nombre, pero ese día nadie pretenderá soberanía fuera de Él.
{Él juzgará entre ellos}, dice:
fallará entre Sus criaturas: los asociadores respecto de Él y los creyentes. Así, quienes creyeron en este Corán, y en Quien lo hizo descender, y en quien lo trajo, y obraron conforme a lo que hay en él —de lo lícito y lo ilícito, sus límites y sus prescripciones obligatorias—, estarán en los Jardines de la Delicia ese día. Y quienes no creyeron en Dios y en Su Mensajero, y desmintieron las aleyas de Su Libro y Su revelación,
y dijeron:
«Eso no procede de Dios;
no es sino una calumnia que Muhammad inventó, y le ayudaron en ello otras gentes»,
{ésos tendrán un castigo humillante}, dice:
pues quienes tienen esta condición tendrán, ante Dios, el Día de la Resurrección, un castigo humillante; es decir, un castigo degradante en el Infierno.
Notas y Referencias
(No se generaron)