21

Los Profetas

الأنبياء Al-Anbiya
Aya 20

Versículo (Español)

[21:20] Lo glorifican noche y día, sin cesar.

Tafsir de At-Tabari

{Glorifican [a Dios] noche y día; no desfallecen} (20) La disertación sobre la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—: {Glorifican la noche y el día; no desfallecen * ¿O han tomado divinidades de la tierra, que ellos resucitan?}

Dice —Exaltado sea Su recuerdo—: Estos que están junto a Él, de entre los ángeles de su Señor, glorifican noche y día, sin desfallecer en su glorificación de Él. Como:

Me narró Ya‘qūb, dijo: nos narró Ibn ‘Ulayya, dijo: nos informó Ḥumayd, de Isḥāq b. ‘Abd Allāh b. al-Ḥārith, de su padre: que Ibn ‘Abbās preguntó a Ka‘b acerca de Su dicho: «Glorifican la noche y el día; no desfallecen», y «glorifican la noche y el día; no se cansan». Dijo: ¿acaso te fatiga el parpadeo de tus ojos? ¿acaso te fatiga tu respiración? Dijo: no. Dijo: pues a ellos se les ha inspirado la glorificación como a vosotros se os ha inspirado el parpadeo y la respiración.

Nos narró al-Qāsim, dijo: nos narró al-Ḥusayn, dijo: me narró Abū Mu‘āwiya, de Abū Isḥāq al-Shaybānī, de Ḥassān b. Mukhāriq, de ‘Abd Allāh b. al-Ḥārith, dijo: Dije a Ka‘b al-Aḥbār: «Glorifican la noche y el día; no desfallecen». ¿Acaso no los ocupa un encargo o una labor? Dijo: ¡oh, hijo de mi hermano! En verdad, a ellos se les ha hecho la glorificación como a vosotros se os ha hecho la respiración. ¿Acaso no comes y bebes, te levantas y te sientas, vienes y vas, mientras respiras? Dije: sí. Dijo: así, pues, se les ha hecho a ellos la glorificación.

Nos narró Ibn Bashshār, dijo: nos narraron ‘Abd al-Raḥmān y Abū Dāwūd, dijeron: nos narró ‘Imrān al-Qaṭṭān, de Qatāda, de Sālim b. Abī al-Ja‘d, de Ma‘dān b. Abī Ṭalḥa, de ‘Amrū al-Bakālī, de ‘Abd Allāh b. ‘Umar, dijo: Ciertamente, Dios creó diez partes, e hizo nueve partes [de ellas] los ángeles y una parte el resto de la creación. Y dividió a los ángeles en diez partes, e hizo nueve partes [de ellas] que glorifican noche y día, sin desfallecer, y una parte para Su mensajería. Y dividió a la creación en diez partes, e hizo nueve partes [de ellas] los genios y una parte el resto de los hijos de Adán. Y dividió a los hijos de Adán en diez partes, e hizo a Ya’ŷūŷ y Ma’ŷūŷ nueve partes y una parte el resto de los hijos de Adán.

Nos narró Bishr, dijo: nos narró Yazīd, dijo: nos narró Sa‘īd, de Qatāda, acerca de Su dicho: «Glorifican la noche y el día; no desfallecen», dice: los ángeles que están junto al Misericordioso no se ensoberbecen de Su adoración ni se cansan en ella. Y se nos mencionó que el Profeta de Dios —que Dios le bendiga y le conceda paz—, mientras estaba sentado con sus compañeros, dijo: «¿Oís lo que yo oigo?» Dijeron: no oímos nada, ¡oh Profeta de Dios! Dijo: «En verdad, oigo el crujido del cielo; y no se le reprocha que cruja, pues no hay en él lugar del tamaño de una palma donde no haya un ángel postrado o en pie»

Notas y Referencias

(No se generaron)