Ta-Ha
طه Ta-HaVersículo (Español)
[20:99] Así es como te he revelado [¡oh, Mujámmad!] las historias de quienes te precedieron, porque te he concedido el Mensaje.
Tafsir de At-Tabari
{ASÍ TE RELATAMOS parte de las noticias de lo que ya ha acontecido; y, ciertamente, te hemos otorgado de Nuestra parte un Recuerdo} (99)
القول في تأويل قوله تعالى :
{ ASÍ TE RELATAMOS parte de las noticias de lo que ya ha acontecido; y, ciertamente, te hemos otorgado de Nuestra parte un Recuerdo * Quien se aparte de él, cargará el Día de la Resurrección con una carga }
Dice —exaltado sea Su recuerdo— a Su Profeta Muḥammad, que Allah le bendiga y le conceda paz:
Así como te hemos relatado, ¡oh Muḥammad!, la noticia de Moisés, de Faraón y de su pueblo, y las historias de los Hijos de Israel junto con Moisés:
«ASÍ TE RELATAMOS parte de las noticias de lo que ya ha acontecido».
Dice: así te informamos de las noticias de las cosas que ocurrieron antes de ti, las cuales no presenciaste ni contemplaste.
Y Su dicho:
«y, ciertamente, te hemos otorgado de Nuestra parte un Recuerdo», dice —exaltado sea Su recuerdo— a Muḥammad, que Allah le bendiga y le conceda paz: ciertamente te hemos otorgado, ¡oh Muḥammad!, de Nuestra parte un Recuerdo con el que se recuerda y con el que se amonestan los dotados de razón y entendimiento; y es este Corán que Allah hizo descender sobre él, y lo convirtió en un recuerdo para los mundos.
Notas y Referencias
(No se generaron)