16

Las Abejas

النحل An-Nahl
Aya 32

Versículo (Español)

[16:32] Cuando los ángeles tomen las almas de los piadosos, les dirán: "¡Que la paz sea sobre ustedes! Ingresen al Paraíso como recompensa por sus obras".

Tafsir de At-Tabari

{Aquellos a quienes los ángeles toman (en la muerte) siendo buenos, dicen: «Paz sobre vosotros; entrad en el Paraíso por lo que solíais obrar»} (32) El dicho acerca de la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—: {Aquellos a quienes los ángeles toman (en la muerte) siendo buenos, dicen: «Paz sobre vosotros; entrad en el Paraíso por lo que solíais obrar»}.

Dice —Exaltado sea Su recuerdo—: Así recompensa Dios a los temerosos (de Dios), aquellos cuyas almas toman los ángeles de Dios, estando ellos buenos, por haberlos hecho Dios buenos mediante la limpieza de la fe y la pureza del islam, en el estado de su vida y en el estado de su muerte. Como:

Me contó Muhammad ibn ‘Amr, dijo: nos narró Abū ‘Āṣim, dijo: me narró ‘Īsā, de Ibn Abī Najīḥ, de Mujāhid. Y me contó al-Ḥārith, dijo: nos narró al-Ḥasan, dijo: nos narró Warqā’. Y me contó al-Muthannā, dijo: nos informó Abū Ḥudhayfa, dijo: nos narró Shibl. Y me contó al-Muthannā, dijo: nos informó Isḥāq, dijo: nos narró ‘Abd Allāh, de Warqā’, todos ellos, de Ibn Abī Najīḥ, de Mujāhid, acerca de Su dicho: {Aquellos a quienes los ángeles toman (en la muerte) siendo buenos}, dijo: vivos y muertos; Dios decretó eso para ellos.

Nos narró al-Qāsim, dijo: nos narró al-Ḥusayn, dijo: me narró Ḥajjāj, de Ibn Jurayj, de Mujāhid, algo semejante.

Y Su dicho: {dicen: «Paz sobre vosotros»} significa —Glorificado sea— que los ángeles toman las almas de esos temerosos (de Dios) mientras les dicen: «Paz sobre vosotros; id al Paraíso», como buena nueva de parte de Dios con la que los ángeles les anuncian. Como:

Me contó Yūnus ibn ‘Abd al-A‘lā, dijo: nos informó Ibn Wahb, dijo: me informó Abū Ṣakhr, que oyó a Muḥammad ibn Ka‘b al-Quraẓī decir: Cuando el alma del siervo creyente se aquieta, viene a él un ángel y dice: «La paz sea contigo, amigo de Dios; Dios te transmite el saludo de paz». Luego recitó con esta aleya: {Aquellos a quienes los ángeles toman (en la muerte) siendo buenos... hasta el final de la aleya}.

Nos narró al-Qāsim, dijo: nos narró al-Ḥusayn, dijo: me narró Ḥajjāj, de Ibn Jurayj, de ‘Aṭā’ al-Khurāsānī, de Ibn ‘Abbās, acerca de Su dicho: {Y paz para ti, de parte de los compañeros de la derecha}, dijo: los ángeles vienen a él con el saludo de paz de parte de Dios y le informan de que es de los compañeros de la derecha.

Nos narró al-Qāsim, dijo: nos narró al-Ḥusayn, dijo: nos narró al-Ashabb Abū ‘Alī, de Abī Rajā’, de Muḥammad ibn Mālik, de al-Barā’, dijo: acerca de Su dicho: {«Paz», como palabra de un Señor Misericordioso}, dijo: se le saluda en el momento de la muerte.

Y Su dicho: {por lo que solíais obrar} dice: por lo que solíais realizar en la vida mundanal, durante los días de vuestra vida en ella, de obediencia a Dios buscando Su complacencia.

Notas y Referencias

(No se generaron)