Al-Hijr
الحجر Al-HijrVersículo (Español)
[15:80] Los habitantes de Al Hiyr desmintieron a los Mensajeros.
Tafsir de At-Tabari
{Y, ciertamente, los moradores de al-Ḥiŷr desmintieron a los enviados} (80)
La disertación sobre la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—:
{Y, ciertamente, los moradores de al-Ḥiŷr desmintieron a los enviados * y les dimos Nuestros signos, pero se apartaban de ellos}.
Dice —exaltada sea Su mención—:
Ciertamente desmintieron los habitantes de al-Ḥiŷr, y se les llamó “sus moradores” por su residencia en él y su permanencia allí,
como dijo —exaltada sea Su mención—:
{Y los moradores del Paraíso llamaron a los moradores del Fuego: “Hemos hallado verdadero lo que nuestro Señor nos prometió”}; y los llamó “sus moradores” por su residencia en él y su permanencia allí.
Y al-Ḥiŷr:
es la ciudad de Ṯamūd.
Y Qatāda solía decir, acerca del sentido de al-Ḥiŷr,
lo siguiente:
Nos narró Muḥammad b. ʿAbd al-Aʿlā,
dijo:
nos narró Muḥammad b. Ṯawr,
de Maʿmar, de Qatāda:
“Los moradores de al-Ḥiŷr”: dijo: “los moradores del valle”.
Me narró Yūnus,
dijo:
nos informó Ibn Wahb,
dijo:
me informó Yūnus, de Ibn Šihāb,
mientras mencionaba que al-Ḥiŷr eran las moradas de Ṯamūd, dijo:
Sālim b. ʿAbd Allāh dijo: ciertamente ʿAbd Allāh b. ʿUmar dijo: “Pasamos con el Mensajero de Dios —que Dios le bendiga y le conceda paz— por al-Ḥiŷr, y el Mensajero de Dios —que Dios le bendiga y le conceda paz— nos dijo:
‘No entréis en las moradas de quienes se han oprimido a sí mismos, a menos que estéis llorando, por temor a que os alcance algo semejante a lo que les alcanzó a ellos’.
Luego apremió, y se apresuró hasta dejarlo atrás”.
Nos narró Zakariyyā b. Yaḥyā b. Abān al-Miṣrī,
dijo:
nos narró Abū Yūsuf Yaʿqūb b. Isḥāq b. Abī ʿAbbād al-Makkī,
dijo:
nos narró Dāwūd b. ʿAbd al-Raḥmān, de ʿAbd Allāh b. ʿUṯmān b. Ḫuṯaym, de Ibn Sābiṭ,
de Ŷābir b. ʿAbd Allāh:
que el Mensajero de Dios —que Dios le bendiga y le conceda paz— dijo, estando en al-Ḥiŷr:
‘Estos son el pueblo de Ṣāliḥ; Dios los destruyó, salvo a un hombre que estaba en el Ḥaram de Dios: el Ḥaram de Dios lo protegió del castigo de Dios’.
Se dijo: “¡Oh, Mensajero de Dios! ¿Quién es?”.
Dijo:
‘Abū Riġāl’
Notas y Referencias
(No se generaron)