15

Al-Hijr

الحجر Al-Hijr
Aya 80

Versículo (Español)

[15:80] Los habitantes de Al Hiyr desmintieron a los Mensajeros.

Tafsir de At-Tabari

{Y, ciertamente, los moradores de al-Ḥiŷr desmintieron a los enviados} (80) La disertación sobre la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—: {Y, ciertamente, los moradores de al-Ḥiŷr desmintieron a los enviados * y les dimos Nuestros signos, pero se apartaban de ellos}.

Dice —exaltada sea Su mención—: Ciertamente desmintieron los habitantes de al-Ḥiŷr, y se les llamó “sus moradores” por su residencia en él y su permanencia allí, como dijo —exaltada sea Su mención—: {Y los moradores del Paraíso llamaron a los moradores del Fuego: “Hemos hallado verdadero lo que nuestro Señor nos prometió”}; y los llamó “sus moradores” por su residencia en él y su permanencia allí. Y al-Ḥiŷr: es la ciudad de Ṯamūd.

Y Qatāda solía decir, acerca del sentido de al-Ḥiŷr, lo siguiente:

Nos narró Muḥammad b. ʿAbd al-Aʿlā, dijo: nos narró Muḥammad b. Ṯawr, de Maʿmar, de Qatāda: “Los moradores de al-Ḥiŷr”: dijo: “los moradores del valle”.

Me narró Yūnus, dijo: nos informó Ibn Wahb, dijo: me informó Yūnus, de Ibn Šihāb, mientras mencionaba que al-Ḥiŷr eran las moradas de Ṯamūd, dijo: Sālim b. ʿAbd Allāh dijo: ciertamente ʿAbd Allāh b. ʿUmar dijo: “Pasamos con el Mensajero de Dios —que Dios le bendiga y le conceda paz— por al-Ḥiŷr, y el Mensajero de Dios —que Dios le bendiga y le conceda paz— nos dijo: ‘No entréis en las moradas de quienes se han oprimido a sí mismos, a menos que estéis llorando, por temor a que os alcance algo semejante a lo que les alcanzó a ellos’. Luego apremió, y se apresuró hasta dejarlo atrás”.

Nos narró Zakariyyā b. Yaḥyā b. Abān al-Miṣrī, dijo: nos narró Abū Yūsuf Yaʿqūb b. Isḥāq b. Abī ʿAbbād al-Makkī, dijo: nos narró Dāwūd b. ʿAbd al-Raḥmān, de ʿAbd Allāh b. ʿUṯmān b. Ḫuṯaym, de Ibn Sābiṭ, de Ŷābir b. ʿAbd Allāh: que el Mensajero de Dios —que Dios le bendiga y le conceda paz— dijo, estando en al-Ḥiŷr: ‘Estos son el pueblo de Ṣāliḥ; Dios los destruyó, salvo a un hombre que estaba en el Ḥaram de Dios: el Ḥaram de Dios lo protegió del castigo de Dios’. Se dijo: “¡Oh, Mensajero de Dios! ¿Quién es?”. Dijo: ‘Abū Riġāl’

Notas y Referencias

(No se generaron)