12

José

يوسف Yusuf
Aya 11

Versículo (Español)

[12:11] [Entonces se dirigieron a su padre] diciendo: "¡Padre nuestro! ¿Por qué no nos dejas cuidar de José? Solo tenemos buenas intenciones con él.

Tafsir de At-Tabari

{Dijeron: «¡Oh padre nuestro! ¿Qué te pasa, que no confías en nosotros respecto de José, siendo que ciertamente para él somos consejeros sinceros?»} (11) La exposición acerca de la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—: {Dijeron: «¡Oh padre nuestro! ¿Qué te pasa, que no confías en nosotros respecto de José, siendo que ciertamente para él somos consejeros sinceros?»}

Dice —glorificado sea Su recuerdo—: Dijeron los hermanos de José, cuando conspiraron entre sí y se pusieron de acuerdo en separarlo de su padre Jacob, a su padre Jacob: {«¡Oh padre nuestro! ¿Qué te pasa, que no confías en nosotros respecto de José?»} , de modo que lo dejes con nosotros cuando salgamos fuera de la ciudad hacia el desierto, {«y nosotros para él somos consejeros sinceros»}: lo rodeamos (lo protegemos) y velamos por él.

Notas y Referencias

(No se generaron)