114

La Humanidad

الناس An-Nas
Aya 2

Versículo (Español)

[114:2] en el Rey Soberano de los seres humanos,

Tafsir de At-Tabari

{مَلِكِ ٱلنَّاسِ} (2) En el nombre de Dios, el Compasivo, el Misericordioso

La exposición acerca de la interpretación de Su dicho —Exaltado sea—: { Di: Me refugio en el Señor de los hombres * el Rey de los hombres * el Dios de los hombres * del mal del susurrador que se retira furtivamente * el que susurra en los pechos de los hombres * de entre los genios y los hombres }

Dice —Exaltado sea Su recuerdo— a Su profeta Muḥammad —Dios le bendiga y le conceda paz—: Di, Muḥammad: me acojo a refugio { en el Señor de los hombres, el Rey de los hombres } , y Él es el Rey de toda la creación: de sus hombres y de sus genios, y de lo demás; como información Suya con ello para quien solía engrandecer a los hombres con el mismo engrandecimiento con que los creyentes engrandecen a su Señor: que Él es el Rey de aquel a quien engrandece, y que eso está bajo Su reino y Su autoridad; se ejerce sobre ello Su poder; y que Él es más digno de ser engrandecido y más merecedor de que se le rinda culto que aquel a quien engrandece y a quien rinde culto, de entre otros hombres.

Dice —Exaltado sea Su recuerdo— a Su profeta Muḥammad —Dios le bendiga y le conceda paz—: Di, Muḥammad: me acojo a refugio en el Señor de los hombres, el Rey de los hombres, y Él es el Rey de toda la creación: de sus hombres y de sus genios, y de lo demás; como información Suya con ello para quien solía engrandecer a los hombres con el mismo engrandecimiento con que los creyentes engrandecen a su Señor: que Él es el Rey de aquel a quien engrandece, y que eso está bajo Su reino y Su autoridad; se ejerce sobre ello Su poder; y que Él es más digno de ser engrandecido y más merecedor de que se le rinda culto que aquel a quien engrandece y a quien rinde culto, de entre otros hombres.

Notas y Referencias

(No se generaron)