111

Las Fibras

المسد Al-Masad
Aya 2

Versículo (Español)

[111:2] No le servirán de nada su poder ni sus bienes materiales.

Tafsir de At-Tabari

{NO le sirvieron de nada sus bienes ni lo que adquirió} (2) Y Su dicho: {NO le sirvieron de nada sus bienes ni lo que adquirió} Dice —exaltado sea Su recuerdo—: ¿qué cosa le sirvieron de nada sus bienes, y qué le apartaron de la indignación de Dios contra él? {Y lo que adquirió, esto es, sus hijos}. Y conforme a lo que hemos dicho acerca de ello, hablaron los intérpretes; mención de quienes dijeron eso:

Nos transmitió al-Hasan ibn Dawud ibn Muhammad al-Munkadir, dijo: nos transmitió ‘Abd al-Razzaq, de Ma‘mar, de Ibn Jaytham, de Abu al-Tufayl, dijo: vinieron los hijos de Abu Lahab a donde Ibn ‘Abbas, y se pusieron en pie disputando en la casa; entonces Ibn ‘Abbas se levantó y los separó, y ya se le había apagado la vista; y alguno de ellos lo empujó hasta que cayó sobre el lecho. Se encolerizó y dijo: «Apartad de mí la ganancia inmunda».

Nos transmitió Abu Kurayb, dijo: nos transmitió Waki‘, de Abu Bakr al-Hudhalí, de Muhammad ibn Sufyan, de un hombre de los Banú Majzum, de Ibn ‘Abbas: que vio un día a los hijos de Abu Lahab peleándose, y se puso a separarlos diciendo: «Estos son de lo que adquirió».

Nos transmitió Ibn Bashshar, dijo: nos transmitió ‘Abd al-Rahman, dijo: nos transmitió Sufyan, de Layth, de Mujahid: {NO le sirvieron de nada sus bienes ni lo que adquirió} dijo: lo que adquirió: sus hijos.

Me transmitió Muhammad ibn ‘Amr, dijo: nos transmitió Abu ‘Asim, dijo: nos transmitió ‘Isa; y me transmitió al-Harith, dijo: nos transmitió al-Hasan, dijo: nos transmitió Warqa’, todos ellos de Ibn Abi Najih, de Mujahid, acerca de la palabra de Dios: {Y lo que adquirió} dijo: sus hijos; ellos son de lo que adquirió.

Nos transmitió Ibn Humayd, dijo: nos transmitió Mihran, de Sufyan, de Ibn Abi Najih, de Mujahid, acerca de la palabra de Dios {Y lo que adquirió}, dijo: sus hijos.

Notas y Referencias

(No se generaron)