La Calamidad
القارعة Al-Qari'ahVersículo (Español)
[101:8] En cambio, aquel cuyas obras buenas sean más livianas en la balanza,
Tafsir de At-Tabari
{Y en cuanto a aquel cuyas balanzas sean ligeras} (8)
Y Su dicho:
{Y en cuanto a aquel cuyas balanzas sean ligeras, su madre será un abismo}
dice: Y en cuanto a aquel cuyo peso de buenas obras sea ligero, su morada y residencia será el Abismo, en el que caerá de cabeza en el Infierno. Y en el sentido de lo que hemos dicho acerca de ello hablaron los expertos en interpretación.
Mención de quienes dijeron eso:
Nos narró Bishr,
dijo:
nos narró Yazīd,
dijo:
nos narró Saʿīd, de Qatāda:
{Y en cuanto a aquel cuyas balanzas sean ligeras, su madre será un abismo}
Y es el Fuego: es su morada.
Nos narró Ibn ʿAbd al-Aʿlā,
dijo:
nos narró Ibn Thawr, de Maʿmar, de Qatāda:
{su madre será un abismo}
dijo: Su destino es hacia el Fuego; ese es el Abismo.
Dijo Qatāda:
Es una palabra árabe: cuando un hombre caía en un asunto grave,
decía:
«cayó su madre».
Nos narró Ibn ʿAbd al-Aʿlā,
dijo:
nos narró Ibn Thawr, de Maʿmar, de al-Ashʿath b. ʿAbd Allāh al-Aʿmā,
dijo:
Cuando muere el creyente, su espíritu es llevado a los espíritus de los creyentes, y dicen:
«Dad descanso a vuestro hermano, pues estaba en la angustia de este mundo».
Dijo:
Y le preguntan: «¿Qué fue de fulano?»
Y él dice:
«Murió; ¿acaso no os ha llegado?»
Y ellos dicen:
«Se los llevaron a su madre, el Abismo».
Me narró Ismāʿīl b. Sayf al-ʿAjlī,
dijo:
nos narró ʿAlī b. Mushir,
dijo:
nos narró Ismāʿīl, de Abū Ṣāliḥ, acerca de Su dicho:
{su madre será un abismo}
dijo: Caerán en el Fuego sobre sus cabezas.
Nos narró Ibn Sayf,
dijo:
nos narró Muḥammad b. Sawwār, de Saʿīd, de Qatāda:
{su madre será un abismo}
dijo: Cae en el Fuego sobre su cabeza.
Me narró Yūnus,
dijo:
nos informó Ibn Wahb,
dijo:
dijo Ibn Zayd, acerca de Su dicho:
{su madre será un abismo}
dijo: El Abismo: el Fuego es su madre y su morada a la que retorna y en la que se refugia.
Y recitó:
{Y su morada será el Fuego}.
Me narró Muḥammad b. Saʿd,
dijo:
me narró mi padre,
dijo:
me narró mi tío,
dijo:
me narró mi padre, de su padre, de Ibn ʿAbbās:
{su madre será un abismo}
Y es semejante a ello. Y sólo se hizo del Fuego su madre porque se convirtió en su morada, del mismo modo que la mujer acoge a su hijo; así, al no tener él refugio fuera de ella, se la puso en la condición de una madre para él.
Notas y Referencias
(No se generaron)