Los Corceles
العاديات Al-'AdiyatVersículo (Español)
[100:9] ¿Acaso no sabe que cuando se haga surgir a quienes están en las sepulturas
Tafsir de At-Tabari
{۞أَفَلَا يَعۡلَمُ إِذَا بُعۡثِرَ مَا فِي ٱلۡقُبُورِ} (9)
Y Su dicho:
{ ¿Acaso no sabe, cuando sea removido lo que hay en las tumbas? }
Dice: ¿Acaso no sabe este ser humano, cuya condición es esta, cuando sea agitado lo que hay en la tumba, y sea sacado lo que hay en ellas de los muertos y sea escudriñado?
Y se mencionó que en el muṣḥaf de ʿAbd Allāh [se lee]:
«cuando sea escudriñado lo que hay en las tumbas»,
y así lo interpretaron los especialistas de la interpretación.
Mención de quienes dijeron eso:
Me narró ʿAlī,
dijo:
nos narró Abū Ṣāliḥ,
dijo:
me narró Muʿāwiya, de ʿAlī, de Ibn ʿAbbās,
acerca de Su dicho:
{ بُعْثِرَ ما فِي الْقُبُورِ }
«fue escudriñado».
Y los árabes tienen, respecto de بُعْثِرَ, dos formas lingüísticas:
dicen: بُعثر, y بُحثر, y ambas significan lo mismo.
Notas y Referencias
(No se generaron)